Parallel Verses

A Conservative Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.

New American Standard Bible

Although I trained and strengthened their arms,
Yet they devise evil against Me.

King James Version

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

Holman Bible

I trained and strengthened their arms,
but they plot evil against Me.

International Standard Version

"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me.

American Standard Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.

Amplified


Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies],
Yet they devise evil against Me.

Bible in Basic English

Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.

Darby Translation

I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.

Julia Smith Translation

And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me.

King James 2000

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me.

Lexham Expanded Bible

And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.

Modern King James verseion

Though I have bound and strengthened their arms, yet they think evil against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have taught them, and defended their army, yet do they imagine mischief against me.

NET Bible

Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!

New Heart English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

The Emphasized Bible

When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.

Webster

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

World English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

Youngs Literal Translation

And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

Verse Info

Context Readings

Ephraim's Guilt

14 And they have not cried to me with their heart, but they howl upon their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They rebel against me. 15 Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me. 16 They return, but not to [him] on high. They are like a deceitful bow. Their rulers shall fall by the sword for the rage of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.



Cross References

Nahum 1:9

What do ye devise against LORD? He will make a full end. Affliction shall not rise up the second time.

2 Kings 13:5

(And LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians, and the sons of Israel dwelt in their tents as beforetime.

2 Kings 13:23

But LORD was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither did he cast them from his presence as yet.

2 Kings 14:25-27

He restored the border of Israel from the entrance of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of LORD, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.

Job 5:17

Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise thou the chastening of the Almighty.

Psalm 2:1

Why do the nations rage, and the peoples meditate vain {things (LXX/NT)}?

Psalm 62:3

How long will ye set upon a man, that ye may kill, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?

Psalm 94:12

Blessed is the man whom thou chasten, O LORD, and teach out of thy law,

Psalm 106:43-45

Many times he delivered them, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.

Proverbs 3:11

My son, despise not the chastening of LORD, nor be weary of his reproof.

Jeremiah 17:9

The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt. Who can know it?

Acts 4:25

He who said through the mouth of thy boy David, Why do the nations rage, and the peoples meditate vain things?

Romans 1:21

Because, although knowing God, they did not glorify him as God, nor were they thankful, but became vain in their reasonings and their heart was darkened without understanding.

2 Corinthians 10:5

casting down imaginations, and every high thing exalted against the knowledge of God, and bringing every thought captive into the obedience of the Christ,

Hebrews 12:5

And have ye forgotten the exhortation that reasons with you as with sons, My son, do not disparage the chastening of Lord, nor become disheartened when punished by him?

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain