Parallel Verses

Julia Smith Translation

Because Ephraim multiplied altars to sin, altars were to him to sin.

New American Standard Bible

Since Ephraim has multiplied altars for sin,
They have become altars of sinning for him.

King James Version

Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Holman Bible

When Ephraim multiplied his altars for sin,
they became his altars for sinning.

International Standard Version

"The more altars Ephraim builds for sin, the more altars there will be for sin.

A Conservative Version

Because Ephraim has multiplied altars for sinning, altars have been to him for sinning.

American Standard Version

Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.

Amplified


For Ephraim has constructed many altars for sin;
They are altars intended for sinning [which multiply his guilt].

Bible in Basic English

Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him.

Darby Translation

Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

King James 2000

Because Ephraim has made many altars for sin offerings, the altars shall be unto him for sinning.

Lexham Expanded Bible

When Ephraim multiplied altars to expiate sins, they became to him altars to sin [on].

Modern King James verseion

Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim hath made many altars to do wickedness, therefore shall the altars turn to his sin.

NET Bible

Although Ephraim has built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning!

New Heart English Bible

Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

The Emphasized Bible

Because Ephraim hath multiplied altars sinfully, they have become to him the altars of sin.

Webster

Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

World English Bible

Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

Youngs Literal Translation

Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

מזבּח 
Mizbeach 
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401
Usage: 401

References

Fausets

Context Readings

Israel Rejects The Good

10 Also if they will hire among the nations, now will I gather them, and shall they be weak a little from the lifting up of the king of the princes. 11 Because Ephraim multiplied altars to sin, altars were to him to sin. 12 I will write to him his multitude of my instructions; they were reckoned as a strange thing.


Cross References

Hosea 12:11

If Gilead nothing? Surely they were vanity: in Gilgal they sacrificed oxen; also their altars as heaps upon the furrows of the field.

Deuteronomy 4:28

And ye served there gods, the work of men's hands, wood and stone, which shall not see, and shall not hear, and shall not eat, and shall not breathe.

Isaiah 10:10-11

As my hand found for the kingdoms of nothing, and their carved images from Jerusalem and from Shomeron;

Jeremiah 16:13

And I cast you out from this land upon the land which ye knew not, ye and your fathers; and ye served there other gods day and night, where I will not give to you mercy.

Hosea 10:1-2

Israel an empty vine, he will place fruit to himself: according to the multitude to his fruit he multiplied to his altars; according to the goodness of his land they made good pillars.

Hosea 10:8

And the heights of vanity were destroyed, the sin of Israel: the thorn and weeds shall come up upon their altars; and they said to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall upon us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain