Parallel Verses

King James 2000

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.

New American Standard Bible

"An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."

King James Version

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Holman Bible

The ox knows its owner,
and the donkey its master’s feeding trough,
but Israel does not know;
My people do not understand.”

International Standard Version

The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel doesn't know, and my people don't understand.

A Conservative Version

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib, [but] Israel does not know; my people does not consider.

American Standard Version

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.

Amplified

The ox [instinctively] knows his owner, and the donkey his master's crib, but Israel does not know or recognize Me [as Lord], My people do not consider or understand.

Bible in Basic English

Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.

Darby Translation

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.

Jubilee 2000 Bible

The ox knows his owner, and the ass his master's crib; but Israel does not know, my people do not have understanding.

Julia Smith Translation

. The ox knew his possessor, and the ass his lord's stall: Israel knew not; my people understood not

Lexham Expanded Bible

An ox knows its owner and a donkey the manger of its master. Israel does not know; my people do not understand.

Modern King James verseion

The ox knows his owner, and the ass his master's crib; but Israel does not know; My people do not understand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ox knoweth his owner, and the Ass his master's crib; but Israel knoweth nothing. My people hath no understanding.

NET Bible

An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand."

New Heart English Bible

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people do not consider.

The Emphasized Bible

An ox knoweth, his owner, And an ass his masters crib, - Israel, doth not know, My people doth not consider.

Webster

The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

World English Bible

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider."

Youngs Literal Translation

An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

קנה 
Qanah 
Usage: 84

and the ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

H18
אבוּס 
'ebuwc 
Usage: 4

but Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Images Isaiah 1:3

Prayers for Isaiah 1:3

Context Readings

Rebellious Judah

2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 3  The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider. 4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a descendant of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they have turned away backward.


Cross References

Jeremiah 8:7

Yea, the stork in the heavens knows her appointed times; and the turtledove and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the law of the LORD.

Isaiah 44:18

They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Deuteronomy 32:28-29

For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

Psalm 94:8

Understand, you senseless among the people: and you fools, when will you be wise?

Proverbs 6:6

Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:

Isaiah 5:12

And the harp, and the lyre, the timbrel, and flute, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.

Isaiah 27:11

When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.

Jeremiah 4:22

For my people are foolish, they have not known me; they are stupid children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but how to do good they have no knowledge.

Jeremiah 9:3-6

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.

Jeremiah 10:8

But they are altogether senseless and foolish: the wooden idol is a doctrine of vanities.

Jeremiah 10:14

Every man is senseless in his knowledge: every goldsmith is put to shame by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Matthew 13:13-15

Therefore speak I to them in parables: because seeing they see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

Matthew 13:19

When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, then comes the wicked one, and catches away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side.

Romans 1:28

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not proper;

2 Peter 3:5

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain