Parallel Verses

New American Standard Bible

Where will you be stricken again,
As you continue in your rebellion?
The whole head is sick
And the whole heart is faint.

King James Version

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Holman Bible

Why do you want more beatings?
Why do you keep on rebelling?
The whole head is hurt,
and the whole heart is sick.

International Standard Version

"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.

A Conservative Version

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

American Standard Version

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Amplified


Why should you be stricken and punished again [since no change results from it]?
You [only] continue to rebel.
The whole head is sick
And the whole heart is faint and sick.

Bible in Basic English

Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.

Darby Translation

Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Julia Smith Translation

For what shall ye be yet struck? will ye add apostasy? every head for sickness, and every heart sick

King James 2000

Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Lexham Expanded Bible

Why do you want to be beaten again? You continue [in] rebellion. [The] whole of [the] head [is] sick, and [the] whole of [the] heart [is] faint.

Modern King James verseion

Why should you be stricken any more? You will revolt more and more; the whole head is sick, and the whole heart faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy.

NET Bible

Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole body is weak.

New Heart English Bible

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

The Emphasized Bible

Why should ye be smitten any more? Ye would again turn aside! The whole head is sick, And the whole heart faint:

Webster

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

World English Bible

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Youngs Literal Translation

Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

any more ye will revolt
סרה 
Carah 
Usage: 8

more and more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

the whole head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

is sick
חלי 
Choliy 
Usage: 24

and the whole heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Context Readings

Rebellious Judah

4 Woe to the sinful nation, people heavy with iniquity, a seed of evildoers, sons who are corrupt! They have forsaken Jehovah! They have despised the Holy One of Israel. They have turned away from him. 5 Where will you be stricken again,
As you continue in your rebellion?
The whole head is sick
And the whole heart is faint.
6 From the bottom of your feet to the top of your head there is no healthy spot left on your body. You have only bruises, sores, and fresh wounds. They have not been cleansed, bandaged, or soothed with oil.

Cross References

Isaiah 9:13

The people did not turn back to him who struck them, or seek Jehovah of Hosts.

Isaiah 31:6

Return you people of Israel, return to the one whom you have so violently rebelled against.

Jeremiah 5:3

Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.

2 Chronicles 28:22

When he had this trouble, King Ahaz became more unfaithful to Jehovah!

Nehemiah 9:34

Our kings, our rulers, our priests, and our fathers have not obeyed your Law or given attention to your orders and your witness, with which you gave witness against them.

Isaiah 1:23

Your rulers are rebels, friends with thieves. They all love bribes and run after gifts. They never defend orphans. They do not listen to the widows' pleas.

Isaiah 9:21

Manasseh will feed on Ephraim, Ephraim will feed on Manasseh, and both will devour Judah. But even then Jehovah's anger will not be satisfied. His hand is still poised to unleash his power.

Isaiah 33:24

No one living in Zion will say: I am sick. The sins of those who dwell there will be forgiven.

Jeremiah 2:30

I have punished your children without results. They did not respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.

Jeremiah 5:5

I will go to the great men (leaders) and talk with them. Surely they know what their God requires, what Jehovah wants them to do. But all of them have rejected Jehovah's authority and refuse to obey him.

Jeremiah 5:31

Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'

Jeremiah 6:28-30

All of them are stubborn rebels. They go about telling false stories. They are copper and iron. They are all corrupt, all of them!

Jeremiah 9:3

They bend their tongue like their bow. Lies and not truth prevail in the land. They move from evil to evil. They do not know me, says Jehovah.

Ezekiel 24:13

In your filthiness is lewdness. Because I would have cleansed you, yet you are not clean. You will not be cleansed from your filthiness again until I have spent my anger on you.

Daniel 9:8-11

O Jehovah, to us belongs shame, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.

Zephaniah 3:1-4

Woe to the oppressive city for she is rebellious and polluted (defiled)!

Hebrews 12:5-8

You have forgotten the exhortation that reasons with you as to sons: My son, do not despise (regard lightly) discipline from Jehovah and do not lose heart when he corrects you. (Proverbs 3:11, 12)

Revelation 16:8-11

The fourth angel poured out his bowl on the sun. Authority was given to him to scorch men with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain