Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."

New American Standard Bible

So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

King James Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Holman Bible

On that day
his burden will fall from your shoulders,
and his yoke from your neck.
The yoke will be broken because of fatness.

International Standard Version

At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of fatness.

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Amplified

So it will be in that day, that the burden of the Assyrian will be removed from your shoulders and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of the fat.

Bible in Basic English

And in that day the weight which he put on your back will be taken away, and his yoke broken from off your neck.

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...

Julia Smith Translation

And it was in that day, his burden shall remove from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke was lightened from the face of the anointing.

King James 2000

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, {and a yoke will be destroyed because of fat}.

Modern King James verseion

And it shall be, in that day his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

NET Bible

At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.

New Heart English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, That his burden shall remove from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, - Yea, the yoke shall be broken because of fatness.

Webster

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

World English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

סבּל סבל 
Cobel 
Usage: 3

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

and his yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

and the yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God Will Judge Assyria

26 Moreover, the LORD of Hosts shall prepare a scourge for him, like as was the punishment of Midian upon the mount of Oreb. And he shall lift up his rod over the sea, as he did sometimes over the Egyptians. 27 Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness." 28 He shall come to Aiath, and go through toward Migron. But at Michmash shall he muster his Host,



Cross References

Isaiah 9:4

For thou shalt break the yoke of the people's burden: the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Isaiah 14:25

The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders.

2 Samuel 1:21

Ye mountains of Gilboa, upon you be neither dew nor rain, nor fields whence heave offerings come: For there the shields of the mighty were cast from them, the shield of Saul as though he had not been anointed with oil.

2 Kings 18:13-14

The fourteenth year of king Hezekiah came Sennacherib king of Assyria against all the strong cities of Judah and took them.

Psalm 2:1-3

W hy did the heathen rage and the people imagine vain things?

Psalm 2:6

"Yet have I set my king upon my holy hill of Zion."

Psalm 20:6

Now know I that the LORD helpeth his anointed, and will hear him from his holy heaven, even with the wholesome strength of his righthand.

Psalm 45:7

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; wherefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Psalm 84:9

Behold, O God our defender, and look upon the face of thine anointed.

Psalm 89:20-52

I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him.

Psalm 105:15

"Touch not mine anointed, do my prophets no harm."

Psalm 132:10

For thy servant David's sake, turn not away the presence of thine anointed.

Psalm 132:17-18

There shall I make the horn of David to flourish; I have ordained a lantern for mine anointed.

Isaiah 37:35

And I will keep and save the city, sayeth he: for mine own, and for my servant David's sake.'"

Daniel 9:24-26

Seventy weeks are determined over thy people, and over the holy city: that the wickedness may be consumed, that the sin may have an end, that the offense may be reconciled, and to bring in everlasting righteousness, to fulfill the visions and the Prophets, and to anoint the most holy one.

Nahum 1:9-13

What imagine ye against the LORD? He makes an utter end: ye shall not be troubled twice.

Luke 4:18

"The spirit of the Lord upon me, because he hath anointed me; To preach the gospel to the poor he hath sent me; And to heal which are broken hearted: To preach deliverance to the captive; And sight to the blind; And freely to set at liberty them that are bruised;

John 1:41

The same found his brother Simon first, and said unto him, "We have found Messiah," which is by interpretation, Anointed.

Acts 4:27

For of a truth, against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod and also Pontius Pilate with the gentiles, and the people of Israel, gathered themselves together:

1 John 2:20

But ye have an ointment of the holy ghost, and ye know all things.

1 John 2:27

And the anointing which ye have received of him dwelleth in you. And ye need not that any man teach you: but as the anointing teacheth you all things, and is true, and is no lie: and as it taught you, even so bide therein.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain