Parallel Verses

King James 2000

And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?

New American Standard Bible

Now what will you do in the day of punishment,
And in the devastation which will come from afar?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?

King James Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Holman Bible

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

International Standard Version

What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

A Conservative Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?

American Standard Version

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Amplified


Now what will you do in the day of [God’s] punishment,
And in the storm of devastation which will come from far away?
To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth [for safekeeping]?

Bible in Basic English

And what will you do in the day of punishment, and in the destruction which is coming from far? to whom will you go for help, and what will become of your glory?

Darby Translation

And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction which shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?

Julia Smith Translation

And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Lexham Expanded Bible

And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,

Modern King James verseion

And what will you do in the day of judgment and in destruction, of ruin when it comes from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?

NET Bible

What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth?

New Heart English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

The Emphasized Bible

What, then, will ye do for the day of visitation, And for the devastation, which from afar, shall come? Unto whom, will ye flee for help? And where will ye leave your gory?

Webster

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

World English Bible

What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Youngs Literal Translation

And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And what will ye do

Usage: 0

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

and in the desolation
שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מרחק 
merchaq 
Usage: 18

to whom will ye flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

and where will ye leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Woes On The Wicked

2 To turn aside the needy from justice, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless! 3 And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches? 4 Without me they shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.


Cross References

Hosea 9:7

The days of punishment have come, the days of recompense have come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, because of the multitude of your iniquity, and the great hatred.

Luke 19:44

And shall lay you even with the ground, and your children within you; and they shall not leave in you one stone upon another; because you knew not the time of your visitation.

Job 31:14

What then shall I do when God rises up? and when he comes, what shall I answer him?

Isaiah 5:26

And he will lift up a banner to the nations from afar, and will whistle unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed, swiftly:

Isaiah 20:6

And the inhabitant of this coastland shall say in that day, Behold, such is our hope, to which we flee for help to be delivered from the king of Assyria: how then shall we escape?

Isaiah 26:21

For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her bloodshed, and shall no more cover her slain.

Genesis 31:1

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.

Deuteronomy 28:49

The LORD shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

2 Kings 7:6-8

For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Lo, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

2 Kings 7:15

And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Psalm 49:16-17

Be not afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

Proverbs 11:4

Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.

Isaiah 2:20-21

In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which they made, each for himself to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 5:14

Therefore sheol has enlarged itself, and opened its mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that exults, shall descend into it.

Isaiah 30:1-3

Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Isaiah 30:16

But you said, No; for we will flee upon horses; therefore shall you flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

Isaiah 30:27-28

Behold, the name of the LORD comes from afar, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue like a devouring fire:

Isaiah 31:1-3

Woe to them that go down to Egypt for help; and rely on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

Isaiah 39:3

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from where came they unto you? And Hezekiah said, They have come from a far country unto me, even from Babylon.

Isaiah 39:6-7

Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says the LORD.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their own power; and my people love to have it so: and what will you do in the end?

Ezekiel 24:13-14

In your filthiness is lewdness: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged from your filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon you.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

1 Peter 2:12

Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Revelation 6:15-16

And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the generals, and the mighty men, and every slave, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain