Parallel Verses

Amplified


And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride,
Will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.

New American Standard Bible

And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

King James Version

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Holman Bible

And Babylon, the jewel of the kingdoms,
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.

International Standard Version

Babylon, that jewel of kingdoms, the splendor and pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah, when God overthrew them

A Conservative Version

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

American Standard Version

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Bible in Basic English

And Babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the Chaldaeans, will be like God's destruction of Sodom and Gomorrah.

Darby Translation

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Julia Smith Translation

And Babel the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' grandeur was as God overthrowing Sodom and Gomorrah.

King James 2000

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Lexham Expanded Bible

And Babylon, [the] glory of kingdoms, the splendor of the Chaldeans' pride, will be like {when God overthrew} Sodom and Gomorrah.

Modern King James verseion

And Babylon, the glory of kingdoms, the majestic beauty of the Chaldees, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Babylon, that glory of kingdoms and beauty of the Chaldeans' honor, shall be destroyed, even as God destroyed Sodom and Gomorra.

NET Bible

Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans' source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.

New Heart English Bible

Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.

The Emphasized Bible

Thus shall Babylon - The most lovely of kingdoms, The majestic beauty of the Chaldees - Become as in the divine overthrow of Sodom and Gomorrah.

Webster

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellence, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

World English Bible

Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Youngs Literal Translation

And Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the Chaldeans, Hath been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

the glory
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

the beauty
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

of the Chaldees'
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

shall be as when God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מהפּכה 
Mahpekah 
Usage: 6

סדם 
C@dom 
Usage: 39

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

An Oracle Against Babylon

18
Their bows will cut down the young men [of Babylon];
They will take no pity on the fruit of the womb,
Their eyes will not look with compassion on the children.
19 
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride,
Will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.
20
Babylon will never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will the shepherds let their sheep lie down there.



Cross References

Genesis 19:24

Then the Lord rained down brimstone (flaming sulfur) and fire on Sodom and on Gomorrah from the Lord out of heaven,

Daniel 4:30

The king said thoughtfully, ‘Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?’

Deuteronomy 29:23

‘The whole land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it; it is like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and wrath.’

Jeremiah 49:18

As [it was] in the overthrow of Sodom and Gomorrah with their neighboring cities,” says the Lord, “no man will live there, nor will a son of man dwell in it.

Jeremiah 50:40


“As when God overthrew Sodom
And Gomorrah and their neighboring cities,” says the Lord,
“So no man will live there;
Nor shall any son of man live there.”

Isaiah 14:4-6

that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say,

“How the oppressor has ceased [his insolence],
And how the fury has ceased!

Isaiah 14:12-15


“How you have fallen from heaven,
O star of the morning [light-bringer], son of the dawn!
You have been cut down to the ground,
You who have weakened the nations [king of Babylon]!

Jeremiah 51:41


“How Sheshak (Babylon) has been captured,
And the praise of the whole earth been seized!
How Babylon has become an astonishing desolation and an object of horror among the nations!

Daniel 2:37-38

You, O king, are the king of [earthly] kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;

Amos 4:11


“I overthrew and destroyed [some among] you, as [I, your] God overthrew Sodom and Gomorrah,
And you were [rescued] like a log pulled out of the flame;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.

Zephaniah 2:9


“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
Moab will in fact become like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah,
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain