Parallel Verses

Webster

The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.

New American Standard Bible

A sound of tumult on the mountains,
Like that of many people!
A sound of the uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The Lord of hosts is mustering the army for battle.

King James Version

The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.

Holman Bible

Listen, a tumult on the mountains,
like that of a mighty people!
Listen, an uproar among the kingdoms,
like nations being gathered together!
The Lord of Hosts is mobilizing an army for war.

International Standard Version

"Listen! There's a noise on the mountains like that of a great multitude! Listen! There's an uproar among the kingdoms, like that of nations massing together! The LORD of the Heavenly Armies is mustering an army for battle.

A Conservative Version

The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! The noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! LORD of hosts is mustering the army for the battle.

American Standard Version

The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.

Amplified


A sound of tumult on the mountains,
Like that of many people!
A sound of the uproar of the kingdoms,
Of nations gathered together!
The Lord of hosts is mustering an army for battle.

Bible in Basic English

The noise of great numbers in the mountains, like the noise of a strong people! The noise of the kingdoms of the nations meeting together! The Lord of armies is numbering his forces for war.

Darby Translation

The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.

Julia Smith Translation

The voice of a mulitude in the mountain; the likeness of much people; the voice of the uproar of kingdoms, nations being gathered: Jehovah of armies reviewing the army of battle.

King James 2000

The noise of a multitude in the mountains, like that of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts musters the army of the battle.

Lexham Expanded Bible

A sound, a noise [is] on the mountains, [the] likeness [of] many people! A sound of [the] roar of [the] kingdoms, of nations gathering! Yahweh of hosts [is] mustering an army for battle.

Modern King James verseion

The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah of Hosts gathers an army for the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is a noise of a multitude in the mountains, like as of a great people, a rushing as though the kingdoms of all nations had come together. And the LORD of Hosts mustereth his army to battle.

NET Bible

There is a loud noise on the mountains -- it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms -- nations are being assembled! The Lord who commands armies is mustering forces for battle.

New Heart English Bible

The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together. The LORD of hosts is mustering the army for the battle.

The Emphasized Bible

The noise of a tumult of kingdoms Nations gathered together, Yahweh of hosts, mustering a host for battle!

World English Bible

The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle.

Youngs Literal Translation

A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The noise
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of a multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

in the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

like as
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of a great
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁאון 
Sha'own 
Usage: 18

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אסף 
'acaph 
Usage: 199

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Oracle Against Babylon

3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, even them that rejoice in my highness. 4 The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle. 5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.


Cross References

Joel 3:14

Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision.

Isaiah 10:5-6

O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation.

Isaiah 22:1-9

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

Isaiah 45:1-2

Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two-leaved gates, and the gates shall not be shut;

Jeremiah 50:2-3

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Jeremiah 50:14-15

Put yourselves in array against Babylon on every side: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.

Jeremiah 50:21-46

Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.

Jeremiah 51:6-25

Flee from the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render to her a recompense.

Jeremiah 51:27-28

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

Ezekiel 38:3-23

And say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

Joel 2:1-11

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;

Joel 2:25

And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.

Zechariah 14:1-3

Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

Zechariah 14:13-14

And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

Revelation 9:7-19

And the shapes of the locusts were like to horses prepared for battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

Revelation 18:8

Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.

Revelation 19:11-21

And I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain