Parallel Verses

The Emphasized Bible

All of them, answer, and say to thee, - Thou too, made strengthless, as we! Unto us, art thou like!

New American Standard Bible

They will all respond and say to you,
‘Even you have been made weak as we,
You have become like us.

King James Version

All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Holman Bible

They all respond to you, saying:
“You too have become as weak as we are;
you have become like us!

International Standard Version

In answer, all of them will tell you, "You've also become as weak as we are! You have become just like us!'

A Conservative Version

They shall all answer and say to thee, Have thou also become weak as we? Have thou become like us?

American Standard Version

All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

Amplified


“All of them will respond [tauntingly] and say to you,
‘You have become as weak as we are.
You have become like us.

Bible in Basic English

They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are?

Darby Translation

All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!

Julia Smith Translation

All they will answer and say to thee, Also thou wert weak as we; thou wert made like to us.

King James 2000

They all shall speak and say unto you, have you also become weak as we? have you become like unto us?

Lexham Expanded Bible

All of them will respond and say to you, 'You yourself also were made weak like us! You have become the same as us!'

Modern King James verseion

All of them shall speak and say to you, Are you also as weak as we? Are you like us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they may all - one after another - sing and speak unto thee. Art thou wounded also as we? Art thou become like unto us?

NET Bible

All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!

New Heart English Bible

They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"

Webster

All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?

World English Bible

They all will answer and ask you, "Have you also become as weak as we are? Have you become like us?"

Youngs Literal Translation

All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

and say

Usage: 0

as we art thou become like
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

References

Context Readings

The Downfall Of The King Of Babylon

9 Hades beneath, is excited about thee To meet thine arrival, - Rousing up, for thee Shades, All the he-goats of earth! Maketh rise from their thrones, All the kings of the nations. 10 All of them, answer, and say to thee, - Thou too, made strengthless, as we! Unto us, art thou like! 11 Brought down to Hades, thy pride. The hum of thy harps, Beneath thee, is spread out corruption, And, thy coverlet - worms!

Cross References

Psalm 49:6-14

As for them who are trusting in their wealth, - And, in the abundance of their riches, do boast themselves,

Psalm 49:20

A son of earth though wealthy, who discerneth not, Hath made himself a by-word, Beasts, they resemble.

Psalm 82:6-7

I, said, Gods, ye are, Yea, sons of the Highest, are ye all;

Ecclesiastes 2:16

For there is no remembrance of a wise man, more than of a dullard, unto times age-abiding, - seeing that, already, in the days to come, all hath been forgotten, how then cometh it that the wise man dieth equally with the dullard?

Ezekiel 32:21

The chiefs of the mighty shall speak to him out of the midst of hades, with his helpers,- They have descended They have lain down. The uncircumcised! Thrust through by the sword.

Luke 16:20-23

And, a certain beggar, by name Lazarus, used to be cast near his gate, full of sores,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain