Parallel Verses

New American Standard Bible

‘Your pomp and the music of your harps
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’

King James Version

Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

Holman Bible

Your splendor has been brought down to Sheol,
along with the music of your harps.
Maggots are spread out under you,
and worms cover you.”

International Standard Version

Your pomp has been brought down to Sheol, along with the noise of your harps. Maggots are spread out beneath you, and worms are your covering."

A Conservative Version

Thy pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of thy viols. The worm is spread under thee, and worms cover thee.

American Standard Version

Thy pomp is brought down to Sheol, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.

Amplified


‘Your pomp and magnificence have been brought down to Sheol,
Along with the music of your harps;
The maggots [which prey on the dead] are spread out under you [as a bed]
And worms are your covering [Babylonian rulers].’

Bible in Basic English

Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them.

Darby Translation

thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, And worms cover thee.

Julia Smith Translation

Thy grandeur was brought down to hades, the sound of thy harps: the worm was spread under thee, and worms covering thee.

King James 2000

Your pomp is brought down to the grave, and the sound of your harps: the maggot is spread under you, and the worms cover you.

Lexham Expanded Bible

Your pride is brought down [to] Sheol, [and] the sound of your harps; maggots are spread out beneath you like a bed, and your covering is worms.

Modern King James verseion

Your pride is brought down to the grave, and the noise of your harps. The maggot is spread under you, and the worms cover you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy pomp and thy pride is gone down to hell: Moths shall be laid under thee, and worms shall be thy covering.

NET Bible

Your splendor has been brought down to Sheol, as well as the sound of your stringed instruments. You lie on a bed of maggots, with a blanket of worms over you.

New Heart English Bible

Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you.

The Emphasized Bible

Brought down to Hades, thy pride. The hum of thy harps, Beneath thee, is spread out corruption, And, thy coverlet - worms!

Webster

Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

World English Bible

Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you.

Youngs Literal Translation

Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

and the noise
המיה 
hemyah 
Usage: 1

of thy viols
נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

the worm
רמּה 
Rimmah 
Usage: 7

is spread
יצע 
Yatsa` 
Usage: 4

under thee, and the worms
תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

מכסּה 
M@kacceh 
Usage: 4

References

Context Readings

The Downfall Of The King Of Babylon

10 All of them will answer and say to you: 'You too have become as weak as we! You have become like us!' 11 ‘Your pomp and the music of your harps
Have been brought down to Sheol;
Maggots are spread out as your bed beneath you
And worms are your covering.’
12 "How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!

Cross References

Job 17:13-14

If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness,

Job 21:11-15

They send out their little boys like a flock, and their children dance.

Job 24:19-20

Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

Isaiah 21:4-5

My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

Isaiah 22:2

you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle.

Isaiah 66:24

"And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."

Ezekiel 26:13

And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.

Ezekiel 32:19-20

'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised.'

Daniel 5:1-4

King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.

Daniel 5:25-30

And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

Amos 6:3-7

O you who put far away the day of disaster and bring near the seat of violence?

Mark 9:43-48

And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.

Revelation 18:11-19

And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain