Parallel Verses

Darby Translation

And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

New American Standard Bible

Those who are most helpless will eat,
And the needy will lie down in security;
I will destroy your root with famine,
And it will kill off your survivors.

King James Version

And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

Holman Bible

Then the firstborn of the poor will be well fed,
and the impoverished will lie down in safety,
but I will kill your root with hunger,
and your remnant will be slain.

International Standard Version

The firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety; but I'll kill your root by famine, and I'll execute your survivors.

A Conservative Version

And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety. And I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

American Standard Version

And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

Amplified


“The firstborn of the helpless [of Judah] will feed [on My meadows],
And the needy will lie down in safety;
But I will kill your root with famine,
And your survivors will be put to death.

Bible in Basic English

And the poorest of the land will have food, and those in need will be given a safe resting-place: but your seed will come to an end for need of food, and the rest of you will be put to the sword.

Julia Smith Translation

And the first born of the poor were fed, and the needy shall lie down confidently: and I killed thy root with famine, and thy residue he shall slay.

King James 2000

And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.

Lexham Expanded Bible

And [the] firstborn of [the] poor will graze, and [the] needy will lie down in security; but I will cause your root to die in famine, and it will kill your remnant.

Modern King James verseion

And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and he shall slay your remnant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the poor shall feed of the best things, and the simple shall dwell in safety. Thy roots will I destroy with hunger, and it shall slay thy remnant.

NET Bible

The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.

New Heart English Bible

The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.

The Emphasized Bible

Then shall feed the firstborn of the poor, And the needy, in confidence lie down, - And I will kill with famine thy root, And thy residue, shall be slain.

Webster

And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

World English Bible

The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.

Youngs Literal Translation

And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

of the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

and the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

and I will kill
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

with famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and he shall slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Context Readings

Oracle Of Judgment On Philistia

29 Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent. 30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain. 31 Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings of troops.

Cross References

Isaiah 7:21-22

And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow and two sheep,

Job 18:13

The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.

Isaiah 3:15

What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Isaiah 5:17

And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Isaiah 8:21

And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:

Isaiah 9:20

and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfied. They eat every man the flesh of his own arm:

Isaiah 30:23-24

And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;

Isaiah 33:16

he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.

Isaiah 37:30

And this shall be the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.

Isaiah 51:19

These two things are come unto thee; who will bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?

Isaiah 65:13-14

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, and ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed;

Jeremiah 47:1-7

The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.

Ezekiel 25:15-17

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;

Joel 3:4-8

Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly and speedily will I bring your recompence upon your own head;

Amos 1:6-8

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I will not revoke its sentence; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom.

Zephaniah 2:4-7

For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Zechariah 9:5-7

Ashkelon shall see it, and fear; Gazah also, and she shall be greatly pained; Ekron also, for her expectation shall be put to shame: and the king shall perish from Gazah, and Ashkelon shall not be inhabited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain