Parallel Verses

New American Standard Bible

“How then will one answer the messengers of the nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”

King James Version

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Holman Bible

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

International Standard Version

How will they answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and in it the afflicted among his people will find refuge."

A Conservative Version

What then shall [a man] answer the messengers of the nation? That LORD has founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.

American Standard Version

What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.

Amplified


“Then what answer will one give the messengers of the [Philistine] nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek and find refuge in it.”

Bible in Basic English

What answer, then, will my people give to the representatives of the nation? That the Lord is the builder of Zion, and she will be a safe place for the poor of his people.

Darby Translation

And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.

Julia Smith Translation

And what shall the messengers of the nations answer? for Jehovah founded Zion, and the humble of his people shall trust in her.

King James 2000

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Lexham Expanded Bible

And what will one answer [the] messengers of [the] nation? That Yahweh has founded Zion, and the needy of his people will take refuge in it.

Modern King James verseion

What shall one then answer the messengers of the nation? That Jehovah has founded Zion, and the poor of His people shall trust in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who shall then maintain the messages of the Gentiles? But the LORD establisheth Zion, and the poor of my people shall put their trust in him.

NET Bible

How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.

New Heart English Bible

What will one answer the kings of the nation? That the LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

The Emphasized Bible

What, then, shall one answer the messengers of a nation? That Yahweh, hath founded Zion, And in her, shall seek refuge the oppressed of his people.

Webster

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

World English Bible

What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

Youngs Literal Translation

And what doth one answer the messengers of a nation? 'That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

That the Lord

Usage: 0

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

References

Context Readings

Oracle Of Judgment On Philistia

31 Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Philistia, art dissolved; for there shall come from the north a smoke, and not one shall be left in thy assemblies. 32 “How then will one answer the messengers of the nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”

Cross References

Psalm 87:5

And of Zion it shall be said, This and that man were born in her; and the highest himself shall establish her.

Psalm 87:1

His foundation is in mountains of holiness.

Psalm 102:16

because the LORD shall have built up Zion, and he shall be seen in his glory.

James 2:5

Hearken, my beloved brethren, Has not God chosen the poor of this world that they might be rich in faith and heirs of the kingdom which he has promised to those that love him?

Isaiah 25:4

For thou hast been strength to the poor, strength to the needy in his distress, refuge from the storm, shadow from the heat, for the force of the violent is as a storm against the wall.

Zephaniah 3:12

I will also leave in the midst of thee a poor and humble people, and they shall wait in the name of the LORD.

2 Samuel 8:10

then Toi sent Joram, his son, unto King David, to greet him peacefully and to bless him because he had fought against Hadadezer and smitten him, for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought vessels of silver and vessels of gold and vessels of brass in his hand,

2 Kings 20:12-19

At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and presents unto Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.

Psalm 102:28

The sons of thy slaves shall continue, and their seed shall be established before thee.

Psalm 132:13-14

For the LORD has chosen Zion; he has desired her for his habitation.

Proverbs 18:10

The name of the LORD is a strong tower: the righteous shall run into it, and be raised up.

Isaiah 4:6

And there shall be a covert for a shadow in the daytime from the heat and for a place of refuge and for a shelter from storm and from rain.

Isaiah 11:4

But with righteousness shall he judge the poor and reprove with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the spirit of his lips he shall slay the wicked.

Isaiah 12:6

Rejoice and sing, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 28:16

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believes shall not make haste.

Isaiah 37:9

And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

Isaiah 37:32

For out of Jerusalem shall go forth a remnant and from Mount Zion shall come an escape; the zeal of the LORD of the hosts shall do this.

Isaiah 39:1

At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and presents to Hezekiah, for he had heard that he had been sick and was recovered.

Isaiah 44:28

that calls Cyrus, my shepherd, and all that I desire, he shall fulfil, by saying to Jerusalem, Thou shalt be built and to the temple, Thy foundation shall be laid.

Isaiah 54:11

O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will cement thy stones upon carbuncle and lay thy foundations upon sapphires.

Zechariah 11:7

And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. For I took unto me two staves: the one I named Beauty, and the other Bands; and I fed the flock.

Zechariah 11:11

And it was broken in that day; and so the poor of the flock that look unto me knew that it was the word of the LORD.

Matthew 16:18

And I say also unto thee, That thou art Peter, a small rock and upon the large rock I will build my congregation , and the gates of Hades shall not prevail against her.

Matthew 24:15-16

Therefore, when ye see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, which shall stand in the holy place (whosoever reads, let him understand),

Hebrews 12:22

but ye are come unto Mount Sion and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain