Parallel Verses

New American Standard Bible

“How then will one answer the messengers of the nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”

King James Version

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Holman Bible

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

International Standard Version

How will they answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and in it the afflicted among his people will find refuge."

A Conservative Version

What then shall [a man] answer the messengers of the nation? That LORD has founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.

American Standard Version

What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.

Amplified


“Then what answer will one give the messengers of the [Philistine] nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek and find refuge in it.”

Bible in Basic English

What answer, then, will my people give to the representatives of the nation? That the Lord is the builder of Zion, and she will be a safe place for the poor of his people.

Darby Translation

And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.

Julia Smith Translation

And what shall the messengers of the nations answer? for Jehovah founded Zion, and the humble of his people shall trust in her.

King James 2000

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

Lexham Expanded Bible

And what will one answer [the] messengers of [the] nation? That Yahweh has founded Zion, and the needy of his people will take refuge in it.

Modern King James verseion

What shall one then answer the messengers of the nation? That Jehovah has founded Zion, and the poor of His people shall trust in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who shall then maintain the messages of the Gentiles? But the LORD establisheth Zion, and the poor of my people shall put their trust in him.

NET Bible

How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.

New Heart English Bible

What will one answer the kings of the nation? That the LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

The Emphasized Bible

What, then, shall one answer the messengers of a nation? That Yahweh, hath founded Zion, And in her, shall seek refuge the oppressed of his people.

Webster

What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.

World English Bible

What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.

Youngs Literal Translation

And what doth one answer the messengers of a nation? 'That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

That the Lord

Usage: 0

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

References

Context Readings

Oracle Of Judgment On Philistia

31 Howl and cry for help, all you Philistine cities! Be terrified, all of you! A cloud of dust is coming from the north. It is an army with no cowards in its ranks. 32 “How then will one answer the messengers of the nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”


Cross References

Psalm 87:5

But of Zion it shall be said: This one and that one were born in her and the Most High will establish her.

Psalm 87:1

([Psalm of Korah]) His foundation is in the holy mountains.

Psalm 102:16

For Jehovah has built up Zion. He has appeared in His glory.

James 2:5

Listen, my dearly beloved brothers! Did God choose poor people in the world to be rich in faith and to receive the kingdom he promised to those who love him?

Isaiah 25:4

You have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,

Zephaniah 3:12

I will leave a faithful few, a humble and lowly people with you. They will seek refuge in the name of Jehovah.

2 Samuel 8:10

He sent his son Joram to greet King David and congratulate him for fighting and defeating Hadadezer. There had often been war between Hadadezer and Toi. Joram brought articles of gold, silver, and copper with him.

2 Kings 20:12-19

The king of Babylonia, Merodach Baladan son of Baladan heard that King Hezekiah was sick. So he sent him a letter and a present.

Psalm 102:28

The children of your servants will continue, and their descendants will be established before you.

Psalm 132:13-14

Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.

Proverbs 18:10

The name of Jehovah is a strong tower. The righteous runs into it for protection.

Isaiah 4:6

There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.

Isaiah 11:4

But with righteousness he will judge the poor, and decide with fairness for the afflicted of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth (power of his words), and with the spirit (breath) of his lips he will destroy the wicked.

Isaiah 12:6

Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

Isaiah 28:16

Therefore this is what The Sovereign Lord Jehovah says: Behold, I lay in Zion a stone for a foundation. It is a tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; whoever believes will not act hastily.

Isaiah 37:9

He heard this concerning Tirhakah king of Cush: He has come out to fight against you. So he sent messengers to Hezekiah and said:

Isaiah 37:32

Out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord Jehovah will accomplish this.

Isaiah 39:1

At that time Merodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of his illness and recovery.

Isaiah 44:28

I say of Cyrus: 'He is my shepherd and will accomplish all that I please. He will say of Jerusalem, 'Let it be rebuilt,' and of the Temple, 'Let its foundations be laid.'

Isaiah 54:11

O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.

Zechariah 11:7

So I fed the poor of the flock of slaughter. I took two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Zechariah 11:11

It was broken in that day. In this way, the poor of the flock listened to me and knew that it was the word of Jehovah.

Matthew 16:18

You are Peter (Greek: petros: piece of rock), and on this rock-mass (Greek: petra: mass of rock) (referring to Jesus) I will build my congregation. The entrance to the grave (Greek: Hades) will not have power to stop it.

Matthew 24:15-16

When you see the disgusting abomination of desolation (unclean thing) spoken about through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that reads understand),

Hebrews 12:22

You have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads (thousands of thousands) of angels,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain