Parallel Verses

Modern King James verseion

Take counsel, do judgment; make your shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; do not betray the fugitive.

New American Standard Bible

Give us advice, make a decision;
Cast your shadow like night at high noon;
Hide the outcasts, do not betray the fugitive.

King James Version

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Holman Bible

Give us counsel and make a decision.
Shelter us at noonday
with shade that is as dark as night.
Hide the refugees;
do not betray the one who flees.

International Standard Version

"Give us advice; reach a decision! Cast your shadow as if night had come at high noon. Shelter the fugitives, And don't betray a single refugee.

A Conservative Version

Give counsel, execute justice, make thy shade as the night in the midst of the noonday. Hide the outcasts. Do not betray the fugitive.

American Standard Version

Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Amplified


[Say to the ruler] “Give us advice, make a decision [for Moab, king of Judah];
Cast your shadow [over us] like night in the midst of noon;
Hide the outcasts, do not betray the fugitive [to his pursuer].

Bible in Basic English

Give wise directions, make a decision; let your shade be as night in full day: keep safe those who are in flight; do not give up the wandering ones.

Darby Translation

Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.

Julia Smith Translation

Bring ye counsel, do judgment; place as the night thy shadow in the midst of noon; hide the driven out; thou shalt not betray the fugitive.

King James 2000

Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes.

Lexham Expanded Bible

"Bring counsel, make a decision; make your shade like the night in the middle of noonday. Hide [the] outcasts; you must not betray the fugitive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gather your counsel, come together in judgment; cover us with your shadow in the midday, as the night doth: hide the chased, and betray not them that are fled.

NET Bible

"Bring a plan, make a decision! Provide some shade in the middle of the day! Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape!

New Heart English Bible

Give counsel. Execute justice. Make your shade like the night in the midst of the noonday. Hide the outcasts. Do not betray the fugitive.

The Emphasized Bible

Bring thou, in counsel, Execute thou judgment, Make as the night, thy shadow in the midst of high noon, - Hide thou the outcasts, The wanderer, do not thou reveal.

Webster

Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth.

World English Bible

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive!

Youngs Literal Translation

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּלילה 
P@liylah 
Usage: 1

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

צל 
Tsel 
Usage: 49

as the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

סתר 
Cathar 
Usage: 81

the outcasts
נדח 
Nadach 
Usage: 53

גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Moab's Hopeless Situation

2 For it shall be as a fleeing bird cast out of the nest, the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. 3 Take counsel, do judgment; make your shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; do not betray the fugitive. 4 Let my outcasts dwell with you, Moab; be a shelter to them from the face of the destroyer; for the extortioner is at an end, the spoiler ceases, the oppressors are consumed out of the land.



Cross References

1 Kings 18:4

for it happened when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

Isaiah 25:4

For You are a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the fearful ones is like a storm against the wall.

Isaiah 32:2

And a man shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shadow of a great rock in a weary land.

Judges 9:15

And the bramble-bush said to the trees, If you truly anoint me king over you, come put your trust in my shadow. And if not, let fire come out of the bramble and burn up the cedars of Lebanon.

Psalm 82:3-4

Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy.

Isaiah 1:17

learn to do good; seek judgment, reprove the oppressor. Judge the orphan, plead for the widow.

Isaiah 9:6

For to us a Child is born, to us a Son is given; and the government shall be on His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Isaiah 56:8

says the Lord Jehovah who gathers the outcasts of Israel, Yet I will gather beside him his gathered ones.

Jeremiah 21:12

O house of David, so says Jehovah: Do judgment in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest My fury go out like fire, and burn so that none can put it out, because of the evil of your doings.

Jeremiah 22:3

So says Jehovah, Do judgment and righteousness, and deliver him who is robbed out of the oppressors's hand. And do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.

Ezekiel 45:9-12

So says the Lord Jehovah: Enough for you, O rulers of Israel. Remove violence and spoil, and do judgment and justice. Take away your demands on My people, says the Lord Jehovah.

Daniel 4:27

Therefore, O king, let my advice be pleasing to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by showing mercy to the poor, whether there will be duration to your prosperity.

Obadiah 1:12-14

But you should not have looked on the day of your brother on the day of his alienation; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their ruin; nor should you have enlarged your mouth in the day of distress.

Jonah 4:5-8

And Jonah went out of the city and sat on the east of the city. And he made himself a booth there and sat under it in the shade, until he might see what would happen in the city.

Zechariah 7:9

So speaks Jehovah of Hosts, saying, Judge true judgment, and practice kindness and pity, each man to his brother.

Matthew 25:35

For I was hungry, and you gave me food; I was thirsty, and you gave Me drink; I was a stranger, and you took Me in;

Hebrews 13:2

Do not be forgetful of hospitality, for by this some have entertained angels without knowing it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain