Parallel Verses
New American Standard Bible
You will moan for the
As those who are utterly stricken.
King James Version
Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
Holman Bible
let every one of them wail for Moab.
Mourn, you who are completely devastated,
for the raisin cakes
International Standard Version
Therefore, let Moab not wail, let everyone wail for Moab. Lament and grieve deeply for the ruined remains of Kir-hareseth.
A Conservative Version
Therefore Moab shall wail for Moab, everyone shall wail. Ye shall mourn for the raisin-cakes of Kir-hareseth, utterly stricken.
American Standard Version
Therefore shall Moab wail for Moab, every one shall wail: for the raisin-cakes of Kir-hareseth shall ye mourn, utterly stricken.
Amplified
Therefore Moab will wail for Moab; everyone will wail.
You will mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth,
As those who are utterly stricken and discouraged.
Bible in Basic English
For this cause everyone in Moab will give cries of grief for Moab: crushed to the earth, they will be weeping for the men of Kir-hareseth.
Darby Translation
Therefore shall Moab howl for Moab; every one of them shall howl. For the foundations of Kirhareseth shall ye mourn, verily afflicted.
Julia Smith Translation
For this shall Moab wail for Moab, every one shall wail: for the foundations of the wall of Haresheth shall ye sigh; surely they were smitten.
King James 2000
Therefore shall Moab wail for Moab, everyone shall wail: for the foundations of Kirhareseth shall you mourn; surely they are stricken.
Lexham Expanded Bible
Therefore Moab wails; all of it wails for Moab, for the raisin cakes of Kir-hareseth you moan, {utterly devastated}.
Modern King James verseion
So Moab shall howl for Moab, everyone shall howl. All of it shall howl for the foundations of Kir-hareseth; surely they are stricken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore shall Moab make lamentation because of the Moabites that shall be slain: yea, they shall wail all together. Because of the foundations of the city of brick shall ye complain, even ye lame people that are left only behind.
NET Bible
So Moab wails over its demise -- they all wail! Completely devastated, they moan about what has happened to the raisin cakes of Kir Hareseth.
New Heart English Bible
Ah, let not Moab wail; let everyone wail for Moab. You will mourn for the raisin cakes of Kir Hareseth, utterly stricken.
The Emphasized Bible
Therefore shall, Moab, howl for, Moab, All that belong to her, shall wail, - For the ruins of Kir-hareseth, shall they moan out Utterly stricken!
Webster
Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kir-hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
World English Bible
Therefore Moab will wail for Moab. Everyone will wail. You will mourn for the raisin cakes of Kir Hareseth, utterly stricken.
Youngs Literal Translation
Therefore howl doth Moab for Moab, all of it doth howl, For the grape-cakes of Kir-Hareseth it meditateth, Surely they are smitten.
Interlinear
Qiyr Cheres
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 16:7
Verse Info
Context Readings
Moab's Hopeless Situation
6
We have heard of the pride of Moab and of his arrogance. We know of his pride, conceit and empty boasting.
7
You will moan for the
As those who are utterly stricken.
Phrases
Cross References
2 Kings 3:25
They destroyed their cities. As they passed by a fertile field, every Israelite would throw a stone on it until finally all the fields were covered with stones. They also stopped up the springs and cut down the fruit trees. At last only the capital city of Kir Heres was left. The slingers surrounded it and attacked it.
Jeremiah 48:20
Moab has fallen, they will answer; weep for it because it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!
1 Chronicles 16:3
He also distributed to every person in Israel, both men and women, a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.
Isaiah 8:19
People will say to you: Ask for help from the mediums and the fortunetellers, who whisper and mutter. Should people ask their God for help instead? Why should they ask the dead to help the living?
Isaiah 15:1-5
Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined. Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
Isaiah 16:11
That is why my heart mourns for Moab like a harp. I mourn for Kir Hareseth.