Parallel Verses

Bible in Basic English

In that time an offering will be made to the Lord of armies from a people tall and smooth, causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers, an offering taken to the place of the name of the Lord of armies, even Mount Zion.

New American Standard Bible

At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth,
Even from a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts, even Mount Zion.

King James Version

In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

Holman Bible

At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of Hosts.

International Standard Version

At that time tribute will be brought to the LORD of the Heavenly Armies from a tall and smooth-skinned people, from a people feared far and wide, a nation that metes out punishment and oppresses, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place that bears the name of the LORD.

A Conservative Version

In that time a present shall be brought to LORD of hosts [from] a people tall and smooth, even from a people fearful from their beginning onward, a nation that metes out and treads down, whose land the rivers divide, to the place o

American Standard Version

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Amplified


At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth (clean shaven),
From a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place [of worship] of the name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem].

Darby Translation

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, ... to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Julia Smith Translation

In that time shall a gift be brought to Jehovah of armies of a people drawn out, and sharpened, and from a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its lands, to the place of the name of Jehovah of armies, mount Zion.

King James 2000

In that time shall a present be brought unto the LORD of hosts from a people tall and smooth of skin, and from a people feared from their beginning until now; a nation powerful and treading under foot, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, to mount Zion.

Lexham Expanded Bible

At that time, a gift will be brought to Yahweh of hosts [from] a {tall} and {smooth} people, and from a people feared near and far, a mighty, mighty and trampling nation, whose land [the] rivers divide, to the place of the name of Yahweh of hosts, the mountain of Zion.

Modern King James verseion

In that time shall be brought to Jehovah of Hosts the present from a terrifying, a tall and smooth people, from it and onward; a mighty and trampling nation whose land the rivers have divided, to the place of the name of Jehovah of Hosts, Mount Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shall there be a present brought to the LORD of Hosts: even a people that is scattered abroad, and robbed of that they had - that same people which hat been fearful from their beginning hitherto; a nation trodden down by little and little, whose land the floods have spoiled. To the place of the name of the LORD of Hosts: even to the mount Zion.

NET Bible

At that time tribute will be brought to the Lord who commands armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion.

New Heart English Bible

In that time, a present will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.

The Emphasized Bible

In that time, shall there be borne along. As a present unto Yahweh of hosts A people drawn out and polished, Even from a people terrible from their beginning and onwards, - nation most mighty and subduing Whose land rivers, have cut through, Unto the place of the Name of Yahweh of hosts. Mount Zion.

Webster

In that time shall the present be brought to the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation measured by line and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

World English Bible

In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.

Youngs Literal Translation

At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts -- mount Zion!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that time
עת 
`eth 
Usage: 296

שׁי 
Shay 
Usage: 3

be brought
יבל 
Yabal 
Usage: 18

unto the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483
Usage: 483

of a people
עם 
`am 
Usage: 1867

משׁך 
Mashak 
Usage: 36

and peeled
מורט 
Mowrat 
Usage: 2

and from a people
עם 
`am 
Usage: 1867

הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קו־קו 
Qav-qav 
Usage: 0

מבוּסה 
M@buwcah 
Usage: 3

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

בּזא 
Baza' 
Usage: 2

to the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Oracle Of Judgment On Cush

6 They will be for the birds of the mountains, and for the beasts of the earth: the birds will come down on them in the summer, and the beasts of the earth in the winter. 7 In that time an offering will be made to the Lord of armies from a people tall and smooth, causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers, an offering taken to the place of the name of the Lord of armies, even Mount Zion.

Cross References

Isaiah 45:14

The Lord says, The workmen of Egypt, and the traders of Ethiopia, and the tall Sabaeans, will come over the sea to you, and they will be yours; they will go after you; in chains they will come over: and they will go down on their faces before you, and will make prayer to you, saying, Truly, God is among you; and there is no other God.

Zephaniah 3:10

From over the rivers of Ethiopia, and from the sides of the north, they will come to me with an offering.

Zechariah 14:16-17

And it will come about that everyone who is still living, of all those nations who came against Jerusalem, will go up from year to year to give worship to the King, the Lord of armies, and to keep the feast of tents.

Acts 8:27-28

And he went and there was a man of Ethiopia, a servant of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, and controller of all her property, who had come up to Jerusalem for worship;

2 Chronicles 32:23

And great numbers came to Jerusalem with offerings for the Lord, and things of great price for Hezekiah, king of Judah: so that he was honoured among all nations from that time.

Psalm 68:29-31

Out of your Temple in Jerusalem.

Psalm 72:9-15

Let those who are against him go down before him; and let his haters be low in the dust.

Isaiah 16:1

And they will send ... to the mountain of the daughter of Zion.

Isaiah 18:4

For this is what the Lord has said to me: I will be quiet, watching from my place; like the clear heat when the sun is shining, like a mist of dew in the heat of summer.

Isaiah 23:17-18

And it will be after the end of seventy years, that the Lord will have mercy on Tyre, and she will go back to her trade, acting as a loose woman with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Isaiah 60:6-9

You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.

Micah 4:13

Up! and let the grain be crushed, O daughter of Zion, for I will make your horn iron and your feet brass, and a number of peoples will be broken by you, and you will give up their increase to the Lord and their wealth to the Lord of all the earth.

Malachi 1:11

For, from the coming up of the sun till its going down, my name is great among the Gentiles; and in every place the smell of burning flesh is offered to my name, and a clean offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord of armies.

Matthew 2:11

And they came into the house, and saw the young child with Mary, his mother; and falling down on their faces they gave him worship; and from their store they gave him offerings of gold, perfume, and spices.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain