There will be no work for Egypt
Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.

When you shall eat of the fruit of your hands,
You will be happy and it will be well with you.

In all labor there is profit,
But mere talk leads only to poverty.

Though the fig tree should not blossom
And there be no fruit on the vines,
Though the yield of the olive should fail
And the fields produce no food,
Though the flock should be cut off from the fold
And there be no cattle in the stalls,

I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”

and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Bible References

General references

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.
When you shall eat of the fruit of your hands,
You will be happy and it will be well with you.
In all labor there is profit,
But mere talk leads only to poverty.
Though the fig tree should not blossom
And there be no fruit on the vines,
Though the yield of the olive should fail
And the fields produce no food,
Though the flock should be cut off from the fold
And there be no cattle in the stalls,
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands.”
and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you,
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation