Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed.
New American Standard Bible
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Holman Bible
will be able to do anything for Egypt.
International Standard Version
As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.
A Conservative Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Amplified
There will be no work for Egypt
Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Julia Smith Translation
And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.
King James 2000
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.
Modern King James verseion
And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither shall the head or tail, the branch or reed be able to do any work in Egypt.
NET Bible
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
New Heart English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
The Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
Webster
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Youngs Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Interlinear
Ma`aseh
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:15
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
14 Yahweh has mixed a spirit of confusion into her midst, and they have caused Egypt to stagger in all of its doings, as {when a drunkard staggers} in his vomit. 15 And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed. 16 On that day, Egypt will be like women, and will tremble and be afraid before the waving hand of Yahweh of hosts that he [is] waving against it.
Cross References
Isaiah 9:14-15
So Yahweh cut off head and tail from Israel, palm branch and reed [in] one day.
Psalm 128:2
You will indeed eat of the labor of your hands; you [will be] happy and [it will be] well with you.
Proverbs 14:23
In all toil, there is profit, but the {talk} of lips [leads] only to poverty.
Habakkuk 3:17
Though the fig tree [does] not blossom, nor there be fruit on the vines; the yield of [the] olive tree fails, and the cultivated fields do not yield food; [the] flock is cut off from the animal pen, and there is no cattle in the stalls,
Haggai 1:11
I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals, and on {all their labor}.'"
1 Thessalonians 4:11-12
and to aspire to live a quiet life, and to attend to {your own business}, and to work with your hands, just as we commanded you,