Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Holman Bible
will be able to do anything for Egypt.
International Standard Version
As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.
A Conservative Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Amplified
There will be no work for Egypt
Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Julia Smith Translation
And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.
King James 2000
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.
Lexham Expanded Bible
And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed.
Modern King James verseion
And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither shall the head or tail, the branch or reed be able to do any work in Egypt.
NET Bible
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
New Heart English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
The Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
Webster
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Youngs Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Interlinear
Ma`aseh
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:15
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
14
Jehovah has poured into them a spirit of dizziness. They make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
15
Cross References
Isaiah 9:14-15
So Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed (rush) in one day.
Psalm 128:2
You will certainly eat what your own hands have provided. Blessings to you! May things go well for you!
Proverbs 14:23
In all labor there is profit: but idle chatter leads only to destitution.
Habakkuk 3:17
The fig tree will not flourish. There will be no fruit on the vines. The labor of the olive will fail and the fields will yield no food! The flock will be cut off from the fold and there will be no herd in the stalls.
Haggai 1:11
I brought drought on the land and its hills, grain fields, vineyards, and olive orchards. Yes drought on every crop the ground produces, on people and animals, on everything you try to grow.
1 Thessalonians 4:11-12
Make it your ambition to lead a quiet life, and mind your own business, and work with your hands, as we command you.