Parallel Verses

New American Standard Bible

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.

King James Version

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Holman Bible

So the Lord cut off Israel’s head and tail,
palm branch and reed in a single day.

International Standard Version

So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day

A Conservative Version

Therefore LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

American Standard Version

Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Amplified


Therefore the Lord cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel,
Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day.

Bible in Basic English

For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.

Darby Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:

Julia Smith Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.

King James 2000

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh cut off head and tail from Israel, palm branch and reed [in] one day.

Modern King James verseion

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore the LORD shall root out of Israel both head and tail, branch and twig in one day.

NET Bible

So the Lord cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.

New Heart English Bible

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

The Emphasized Bible

Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.

Webster

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

World English Bible

Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Youngs Literal Translation

And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and tail
זנב 
Zanab 
Usage: 11

כּפּה 
Kippah 
Usage: 3

and rush
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

13 The people did not turn back to him who struck them, or seek Jehovah of Hosts. 14 So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.
15 Elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail.


Cross References

Isaiah 19:15

There is nothing Egypt can do head or tail, palm branch or reed.

Revelation 18:8

Therefore her plagues (literal and figurative) will overtake her in one day, death and mourning and famine; and she will be utterly burned with fire, for mighty is Jehovah God who judges her. (Jeremiah 50:34; 51:58)

2 Kings 17:6-20

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria. He led the Israelites away to Assyria. He stationed them in Halah and Habor on the Gozan River, and in the towns of the Medes.

Isaiah 3:2-3

He will take their heroes and soldiers, judges and prophets, fortunetellers and statesmen,

Isaiah 10:17

The Light of Israel will become a fire and his Holy One a flame. It will burn and consume his thorns and his briers in a single day!

Isaiah 30:13

For that reason your sin will be like a high wall with a bulging crack, ready to fall. All of a sudden it will fall.

Hosea 1:4

Jehovah said to Hosea: Name him Jezreel. In a little while I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu. I will cause the kingdom of Israel to cease.

Hosea 1:6

Gomer conceived again, and gave birth to a daughter. Jehovah said to Hosea: Name her Loruhamah for I will no longer have mercy upon the house of Israel and I will not pardon them.

Hosea 1:9

Jehovah said: Name him Loammi for you are not my people, and I am not your God.

Hosea 4:5

You will stumble in the day, and the prophet will stumble with you in the night. I will destroy your mother.

Hosea 5:12-14

I am like a moth to Ephraim and to the house of Judah as rottenness.

Hosea 8:8

Israel is swallowed up. It has already mixed in with the other nations. It has become worthless.

Hosea 9:11-17

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird: No birth, no pregnancy and no conception!

Hosea 10:15

That is what will happen to you, people of Bethel, because of the terrible evil that you have done. As soon as the battle begins, the king of Israel will die.

Hosea 13:3

That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys.

Amos 2:14-16

Flight will perish from the swift! The strong will not increase his strength. The mighty will not save himself.

Amos 3:12

Jehovah said: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so the children of Israel will be rescued. They sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.

Amos 5:2-3

The virgin of Israel has fallen. She will not rise again. She has been thrown down upon her own land. There is none to raise her up.

Amos 6:11

For, behold, Jehovah commanded, and the great house will be struck to pieces and the little house to tiny bits.

Amos 7:8-9

And Jehovah asked me, Amos, what do you see? I said: A plumb line. Then Jehovah said: Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not spare them any more.

Amos 7:17

Jehovah proclaims: Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by measuring line. You will die in a land that is unclean. Israel will surely be led away captive out of his land.

Amos 9:1-9

I saw Jehovah standing beside the altar. He said: Strike the capitals that the thresholds may shake! Break them in pieces on the head of all of them and I will slay the last of them with the sword. Not one of them will get away. Not one of them will escape!

Micah 1:6-8

I will make Samaria a heap of ruins in the field. It will be a place for planting vineyards. I will tumble down her stones into the valley! I will uncover her foundations.

Revelation 18:10

They will stand at a distance for fear of her torment, and say: 'Woe, woe to the great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.'

Revelation 18:17

In one hour these great riches came to nothing.' Every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood far off,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain