Parallel Verses

Darby Translation

For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.

New American Standard Bible

For You have abandoned Your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers like the Philistines,
And they strike bargains with the children of foreigners.

King James Version

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Holman Bible

For You have abandoned Your people,
the house of Jacob,
because they are full of divination from the East
and of fortune-tellers like the Philistines.
They are in league with foreigners.

International Standard Version

For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are filled with practices learned from the East and they are fortune-tellers like the Philistines. They cut deals with foreigners.

A Conservative Version

For thou have forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled [with things] from the east, and [are] soothsayers like the Philistines. And they strike hands with the children of foreigners.

American Standard Version

For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are'soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.

Amplified


Most certainly [Lord] You have abandoned your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers [who foretell] like the Philistines;
Also they strike bargains with the children of foreigners (pagans).

Bible in Basic English

For you, O Lord, have given up your people, the family of Jacob, because they are full of the evil ways of the east, and make use of secret arts like the Philistines, and are friends with the children of strange countries.

Julia Smith Translation

For thou didst cast out thy people the house of Jacob, for they were filled from the east, and practicing magic as the rovers, and they will strike hands with the children of strangers.

King James 2000

Therefore you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they make bargains with the children of aliens.

Lexham Expanded Bible

For you have forsaken your people, house of Jacob, because they are full from [the] east, and [of] soothsayers like the Philistines, and {they make alliances} with the offspring of foreigners.

Modern King James verseion

For You have forsaken Your people the house of Jacob, because they have become full from the east, and are fortune-tellers like the Philistines. And they clap their hands with the children of strangers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they go far beyond the east countries in Sorcerers - who they have as the Philistines had - and in calkers of men's births, whereof they have too many.

NET Bible

Indeed, O Lord, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.

New Heart English Bible

For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

The Emphasized Bible

Therefore hast thou abandoned thy people the house of Jacob, Because they have become full of the And use hidden arts like the Philistines, - And with the children of foreigners, strike hands; -

Webster

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east, and are sooth-sayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

World English Bible

For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

Youngs Literal Translation

For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

עם 
`am 
Usage: 1867

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

from the east
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

ענן 
`anan 
Usage: 11

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and they please
שׂפק ספק 
Caphaq 
Usage: 10

ילד 
Yeled 
Usage: 89

Context Readings

Israel's Sins

5 House of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah. 6 For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners. 7 And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.

Cross References

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.

Exodus 22:18

thou shalt not suffer a witch to live.

Exodus 34:16

and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.

Leviticus 19:31

Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.

Leviticus 20:6

And the soul that turneth unto necromancers And unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, And will cut him off from among his people.

Numbers 23:7

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!

Numbers 25:1-2

And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.

Deuteronomy 18:10-14

There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,

Deuteronomy 21:11-13

and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;

Deuteronomy 31:16-17

And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

1 Kings 11:1-2

But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;

2 Kings 16:7-8

And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.

1 Chronicles 10:13

And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it;

2 Chronicles 15:2

And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you while ye are with him; and if ye seek him he will be found of you, but if ye forsake him he will forsake you.

2 Chronicles 24:20

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.

Nehemiah 13:23

In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab.

Psalm 106:35

But they mingled with the nations, and learned their works;

Proverbs 6:1

My son, if thou hast become surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand for a stranger,

Isaiah 8:19

And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, say, Shall not a people seek unto their God? Will they go for the living unto the dead?

Isaiah 47:12-13

Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.

Jeremiah 10:2

Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.

Lamentations 5:20

Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?

Romans 11:1-2

I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Romans 11:20

Right: they have been broken out through unbelief, and thou standest through faith. Be not high-minded, but fear:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain