Parallel Verses

New American Standard Bible

The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”

King James Version

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Holman Bible

An oracle against Dumah:

One calls to me from Seir,
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”

International Standard Version

A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'

A Conservative Version

The burden of Dumah. He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

American Standard Version

The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Amplified

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Dumah (Edom):

Someone keeps calling to me from Seir (Edom),
“Watchman, what is left of the night [of Assyrian oppression]?
Watchman, what is left of the night? [How long until morning?]”

Bible in Basic English

The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Darby Translation

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Julia Smith Translation

The burden of Dumah. He called to me from Seir, Watch, what of the night? watch, what of the night?

King James 2000

The burden concerning Dumah. He calls to me from Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Lexham Expanded Bible

The oracle of Dumah: [One is] calling to me from Seir, "Watchman, what {of} [the] night? Watchman, what {of} [the] night?"

Modern King James verseion

The burden against Dumah: He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heavy burden of Dumah. He calleth unto me, out of of Seir, "Watchman, what hast thou espied by night? Watchman, what hast thou espied by night?"

NET Bible

Here is a message about Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"

New Heart English Bible

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

The Emphasized Bible

The oracle on Dumah: Unto me, is one crying - out of Seir, Watchman! how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?

Webster

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

World English Bible

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

Youngs Literal Translation

The burden of Dumah. Unto me is one calling from Seir 'Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of Dumah
דּוּמה 
Duwmah 
Usage: 4

He calleth
קרא 
Qara' 
Usage: 736

to me out of Seir
שׂעיר 
Se`iyr 
Usage: 39

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

what of the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding Dumah

10 O my harvest, and the people of my threshing floor, that which I have heard of the LORD of the hosts, the God of Israel, I have declared unto you. 11 The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”
12 The watchman said, The morning comes and then the night; if ye will enquire, enquire ye; return, and come.

Cross References

Genesis 25:14

Mishma, Dumah, Massa,

1 Chronicles 1:30

Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

Genesis 32:3

And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.

Numbers 24:18

And Edom shall be taken; Seir also shall be taken by his enemies; and Israel shall do valiantly.

Deuteronomy 2:5

do not seek a fight with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth because I have given Mount Seir unto Esau for an inheritance.

Psalm 137:7

Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.

Isaiah 21:6

For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman who shall declare what he sees.

Isaiah 34:1-17

Come near, ye Gentiles, to hear; and hearken, ye peoples; let the earth hear, and all that is therein, the world and all things that come forth of it.

Isaiah 63:1-6

Who is this that comes from Edom, with red garments from Bozrah? This glorious one in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Jeremiah 37:17

then Zedekiah the king sent and took him out: and the king asked him secretly in his house and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

Jeremiah 49:7-22

Concerning Edom, thus hath the LORD of the hosts said: Is there no more wisdom in Teman? Has the counsel of the wise perished? Is their wisdom corrupted?

Ezekiel 35:1-15

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Joel 3:19

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the sons of Judah because they have shed innocent blood in their land.

Amos 1:6

Thus hath the LORD said: For three transgressions of Gaza and for the fourth, I will not convert her because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:

Amos 1:11-12

Thus hath the LORD said: For three transgressions of Edom and for the fourth, I will not convert her because she pursued her brother with the sword and cast off all mercy, and with her anger she stole from him perpetually, and she kept her wrath for ever:

Obadiah 1:1-16

The vision of Obadiah. Thus hath the Lord GOD said concerning Edom: We have heard the message from the LORD, and a messenger is sent to the Gentiles, Arise, and let us rise up against her in battle.

Malachi 1:2-4

I have loved you, said the LORD. Yet ye say, In what hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? said the LORD; yet I loved Jacob,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain