Parallel Verses

Darby Translation

For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

New American Standard Bible

For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.

King James Version

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Holman Bible

For they have fled from swords,
from the drawn sword,
from the bow that is strung,
and from the stress of battle.

International Standard Version

For he has fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle."

A Conservative Version

For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

American Standard Version

For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Amplified

For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the grievousness of war [the press of battle].

Bible in Basic English

For they are in flight from the sharp sword, and the bent bow, and from the trouble of war.

Jubilee 2000 Bible

For they flee from the presence of the sword, from the presence of the drawn sword, from the presence of the bent bow, from the presence of the grievousness of the battle.

Julia Smith Translation

For they fled from the face of the swords, the sword drawn out, and from the face of the bent bow, and from the face of the heaviness of war.

King James 2000

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the distress of war.

Lexham Expanded Bible

For they have fled from [the] swords, from [the] drawn sword and [the] bent bow, and from [the] heaviness of [the] battle.

Modern King James verseion

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the press of war.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they shall run away from the weapon, from the drawn sword, from the bent bow, and from the great battle.

NET Bible

For they flee from the swords -- from the drawn sword and from the battle-ready bow and from the severity of the battle.

New Heart English Bible

For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.

The Emphasized Bible

For, before swords, have they fled: Before a sword that is drawn, Before a bow that is bent, And before the stress of war.

Webster

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

World English Bible

For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.

Youngs Literal Translation

For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נדד 
Nadad 
Usage: 28

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the swords
חרב 
Chereb 
Usage: 413

the drawn
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

חרב 
Chereb 
Usage: 413

and from
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the bent
דּרך 
Darak 
Usage: 63

bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

כּבד 
Kobed 
Usage: 4

References

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Against Arabia

14 Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth. 15 For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. 16 For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail;


Cross References

Job 6:19-20

The caravans of Tema looked, the companies of Sheba counted on them:

Isaiah 13:14

And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain