Parallel Verses
Modern King James verseion
The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops?
New American Standard Bible
The
What is the matter with you now, that you have all gone up to the
King James Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Holman Bible
An oracle
Why have all of you gone up to the rooftops?
International Standard Version
A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,
A Conservative Version
The burden of the valley of vision. What troubles thee now, that thou have wholly gone up to the housetops?
American Standard Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Amplified
The [mournful, inspired] oracle (
Bible in Basic English
The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?
Darby Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Julia Smith Translation
The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?
King James 2000
The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?
Lexham Expanded Bible
[The] oracle of [the] valley of vision: {What business do you have going} up, all of you, to the roofs,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The burden of the valley of visions. What hast thou to do here, that thou climbest unto the house tops,
NET Bible
Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?
New Heart English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
The Emphasized Bible
The oracle on the valley of vision, - What aileth thee, then, That thou art wholly gone up to the house-tops?
Webster
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?
World English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
Youngs Literal Translation
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:1
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Jerusalem
1 The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops? 2 Crashings fill the noisy city, the joyous city. Your slain ones are not slain with the sword, nor dead in battle.
Cross References
Jeremiah 21:13
Behold, I am against you, O dweller of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our homes?
Psalm 125:2
As the mountains are all around Jerusalem, so Jehovah is all around His people from this time and forever.
Isaiah 15:3
In the streets they shall clothe themselves with sackcloth; on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall howl, melting in tears.
Joel 3:12
Let the nations be awakened and come up to the valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the nations all around.
Joel 3:14
Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of Jehovah is near in the valley of decision!
Genesis 21:17
And God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar out of the heavens, and said to her, What ails you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the boy where he is.
Deuteronomy 22:8
When you build a new house, then you shall make a guard rail for your roof, so that you do not bring blood on your house, if one falls from it.
Judges 18:23
And they cried to the sons of Dan. And they turned their faces and said to Micah, What ails you, that you have been called together?
1 Samuel 3:1
And the child Samuel served Jehovah before Eli. And the Word of Jehovah was rare in those days. There was no open vision.
1 Samuel 11:5
And, behold, Saul came after the herd out of the field. And Saul said, What is wrong with the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh.
2 Samuel 14:5
And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow, and my husband died.
2 Kings 6:28
And the king said to her, What ails you? And she said, This woman said to me, Give your son so that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
Psalm 114:5
What ailed you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back,
Psalm 147:19-20
He shows His Word to Jacob, His Precepts and His judgments to Israel.
Proverbs 29:18
Where there is no vision, the people perish; but he who keeps the law, he is blessed.
Isaiah 13:1
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:
Jeremiah 48:38
On all the housetops of Moab, and in its streets, there is weeping for all. For I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure, says Jehovah.
Micah 3:6
Therefore a night shall be to you without vision; and darkness without divining. And the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
Romans 3:2
Much, by every way! Chiefly, indeed, because they were entrusted with the oracles of God.
Romans 9:4-5
who are Israelites; to whom belong the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the Law, and the service of God, and the promises;