Parallel Verses
Modern King James verseion
Crashings fill the noisy city, the joyous city. Your slain ones are not slain with the sword, nor dead in battle.
New American Standard Bible
You boisterous town, you
Your slain were
Nor
King James Version
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
Holman Bible
is filled with revelry.
Your dead did not die by the sword;
they were not killed in battle.
International Standard Version
you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle.
A Conservative Version
O thou that are full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town. Thy slain are not slain with the sword, nor are they dead in battle.
American Standard Version
O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
Amplified
You [Jerusalem] who were full of noise,
A tumultuous city, a joyous and exuberant city;
Your slain were not slain [in a glorious death] with the sword,
Nor did they die in battle.
Bible in Basic English
You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.
Darby Translation
Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
Julia Smith Translation
The city put in commotion was filled with noise, the exulting city: thy wounded not wounded of the sword, and not the dead of war.
King James 2000
You that are full of shoutings, a tumultuous city, a joyous city: your slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
Lexham Expanded Bible
{noisy}, tumultuous city, exultant town? Your slain [are] not slain by [the] sword, nor [are they] dead from battle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O thou city of miracles, seditious and willful? Thy slain men are neither killed with sword, nor dead in battle.
NET Bible
The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle.
New Heart English Bible
You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
The Emphasized Bible
With tumults, art thou filled, thou citadel in commotion! city exultant! Thy slain, are Not the slain, of the sword, Nor the dead in battle.
Webster
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
World English Bible
You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
Youngs Literal Translation
Full of stirs -- a noisy city -- an exulting city, Thy pierced are not pierced of the sword, Nor dead in battle.
Interlinear
Hamah
`iyr
קריה
Qiryah
Usage: 31
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:2
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Jerusalem
1 The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops? 2 Crashings fill the noisy city, the joyous city. Your slain ones are not slain with the sword, nor dead in battle. 3 All your rulers fled together; they were bound without the bow; all found in you are bound together; they have fled from afar.
Names
Cross References
Isaiah 32:13
On the land of my people shall come up thorns and briers; yea, on all the houses of joy in the joyous city;
Isaiah 23:7
Is this your joyous city from days of her old age? Her own feet carry it afar off to stay.
Jeremiah 14:18
If I go out into the field, then I see those killed with the sword! And if I enter into the city, then, behold, sicknesses of famine! Yes, both the prophet and the priest have gone up into a land that they do not know.
Lamentations 2:20
Behold, O Jehovah, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their fruit, children of tender care? Shall the priest and the prophet be killed in the holy place of the Lord?
Isaiah 22:12-13
And in that day Jehovah of Hosts called to weeping and mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth.
Isaiah 37:33
So Jehovah says this to the king of Assyria, He shall not come into this city nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Isaiah 37:36
Then the angel of Jehovah went out and struck a hundred and eighty-five thousand in the camp of Assyria. And they rose early in the morning, and behold! They were all dead corpses.
Jeremiah 38:2
So says Jehovah, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the plague. But he who goes out to the Chaldeans shall live; for he shall have his life as a prize, and shall live.
Jeremiah 52:6
And in the fourth month, in the ninth of the month, the famine was very grievous in the city, so that there was no bread for the people of the land.
Lamentations 4:9-10
Better are the ones slain by the sword than the ones slain by hunger; those who pine away, pierced because the fruits of my fields failed.
Amos 6:3-6
You who put the evil day far away, and cause the seat of violence to come near;