Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Get you to Tarshish; mourn ye that dwell in the Isles.
New American Standard Bible
Wail, O inhabitants of the coastland.
King James Version
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
Holman Bible
wail, inhabitants of the coastland!
International Standard Version
"You who are crossing over to Tarshish Wail, you inhabitants of the coast!
A Conservative Version
Pass ye over to Tarshish. Wail, ye inhabitants of the coast.
American Standard Version
Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.
Amplified
Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles];
Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].
Bible in Basic English
Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land.
Darby Translation
Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!
Julia Smith Translation
Pass ye through Tarshish; wail, ye inhabitants of the isle.
King James 2000
Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.
Lexham Expanded Bible
Cross over [to] Tarshish! Wail, inhabitants of [the] coast!
Modern King James verseion
Pass over Tarshish. Howl, inhabitants of the coast!
NET Bible
Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!
New Heart English Bible
Pass over to Tarshish. Wail, you inhabitants of the coast.
The Emphasized Bible
Pass ye over to Tarshish, - Howl ye inhabitants of the Coast:
Webster
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
World English Bible
Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!
Youngs Literal Translation
Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,
Themes
Tarshish » Also called tharshish » Commerce and wealth of
Tarshish » Also called tharshish » Prophecies concerning
Tyre » Prophecies respecting » Inhabitants of, to emigrated to other countries, &c
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 23:6
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Tyre
5 As soon as Egypt perceiveth it, she will be as sorry as Tyre itself. 6 Get you to Tarshish; mourn ye that dwell in the Isles. 7 Is not that the glorious city, which hath been of long antiquity? Whose natives dwelling far off, commend her so greatly?
Phrases
Cross References
Isaiah 23:12
And he said, "From hence forth shalt thou make no more mirth, O thou daughter of Sidon: for thou shalt be put down. Stand up therefore, and get thee over unto Chittim, where nevertheless thou shalt have no rest.
Isaiah 16:7
Therefore shall Moab make lamentation because of the Moabites that shall be slain: yea, they shall wail all together. Because of the foundations of the city of brick shall ye complain, even ye lame people that are left only behind.
Isaiah 21:15
For they shall run away from the weapon, from the drawn sword, from the bent bow, and from the great battle.
Isaiah 23:1-2
The burden of Tyre. Mourn, ye ships of Tarshish, for there cometh such destruction that ye shall not have a house to enter into. Out of the land of Chittim they have knowledge of this plague.
Isaiah 23:10
Go through thy land, O thou daughter of the sea, as men go over the water; for thou hast no more strength.