Parallel Verses
New American Standard Bible
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
King James Version
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
Holman Bible
the bestower of crowns,
whose traders are princes,
whose merchants are the honored ones of the earth?
International Standard Version
Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth?
A Conservative Version
Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are rulers, whose traders are the honored of the earth?
American Standard Version
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Amplified
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
Bible in Basic English
By whom was this purposed against Tyre, the crowning town, whose traders are chiefs, whose business men are honoured in the land?
Darby Translation
Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth?
Julia Smith Translation
Who will counsel this against Tyre, encircled with a crown, whom her merchants, chiefs; her merchants the honored of the earth.
King James 2000
Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
Lexham Expanded Bible
Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth?
Modern King James verseion
Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose merchants are the weighty of the earth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Who hath devised such things upon Tyre the crown of all cities, whose merchants and Captains were the highest and principal of the world?
NET Bible
Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth?
New Heart English Bible
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
The Emphasized Bible
Who hath purposed this, against Tyre, The bestower of crowns, - Whose merchants are princes, Her traders the honourable of the earth?
Webster
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
World English Bible
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
Youngs Literal Translation
Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?'
Themes
Business life » Miscellaneous topics relating to » Merchants
Commerce » Persons engaged in, called » Traffickers
Commerce » Persons of distinction engaged in
Tarshish » Also called tharshish » Commerce and wealth of
Tarshish » Also called tharshish » Prophecies concerning
Tyre » Inhabitants of » Mercantile men
Interlinear
Ya`ats
Cachar
Sar
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 23:8
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Tyre
7
Is this your exultant city founded in antiquity? Is this the city that sent its people to settle in distant lands?
8
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
Names
Cross References
Deuteronomy 29:24-28
All the nations will say: Why has Jehovah done thus to this land? Why this great outburst of anger?'
Isaiah 10:8
He boasts: 'Every one of my commanders is a king!
Isaiah 36:9
How can you defeat my master's lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses?
Jeremiah 50:44-45
I will suddenly chase them from their places like a lion coming out of the jungle along the Jordan River into pastureland. I will appoint over Babylon whomever I choose. Who is like me? Who can challenge me? Is there any leader who can stand up to me?
Ezekiel 28:2-6
Son of man, tell the ruler of Tyre: 'This is what the Lord Jehovah says: 'In your arrogance you say, 'I am a god (strong deity). I sit on God's throne in the sea.' But you are only human and not a god, although you think you are a god. (2 Thes 2:4)
Ezekiel 28:12-18
Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him: 'This is what the Lord Jehovah says: 'You were the perfect example, full of wisdom and perfect in beauty.
Revelation 18:8
Therefore her plagues (literal and figurative) will overtake her in one day, death and mourning and famine; and she will be utterly burned with fire, for mighty is Jehovah God who judges her. (Jeremiah 50:34; 51:58)