Parallel Verses
New American Standard Bible
And he who
For the
King James Version
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
Holman Bible
will fall into a pit,
and whoever escapes from the pit
will be caught in a trap.
For the windows are opened from heaven,
and the foundations of the earth are shaken.
International Standard Version
Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. For the windows of judgment from above are opened, and the foundations of the earth are shaken.
A Conservative Version
And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit, and he who comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare. For the windows on high are opened, and the foundations o
American Standard Version
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
Amplified
Then it will be that he who flees at the sound of terror will fall into the pit,
And he who comes up out of the pit will be caught in the snare;
For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
Bible in Basic English
And it will be that he who goes in flight from the sound of fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for the windows on high are open, and the bases of the earth are shaking.
Darby Translation
And it shall come to pass, that he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.
Julia Smith Translation
And it was he fleeing from the voice of the fear shall fall into the pit; and he coming up out of the midst of the pit, shall be taken in the snare: for the windows from the height were opened, and the foundations of the earth, will tremble.
King James 2000
And it shall come to pass, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
Lexham Expanded Bible
And this shall happen: The one who flees from the sound of the terror shall fall into the pit, and the one who goes up from {inside the pit} shall be caught in the snare, for [the] windows from heaven are opened, and [the] foundations of [the] earth tremble.
Modern King James verseion
And it shall be, he who flees from the sound of dread shall fall into the pit. And he who comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare. For the windows from on high are opened, and the foundations of the earth quake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It will come to pass, that whoso escapeth the terrible cry, shall fall in to the pit. And if he come out of the pit, he shall be taken with the snare. For the windows above shall be opened, and the foundations of the earth shall move.
NET Bible
The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit, will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.
New Heart English Bible
It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
The Emphasized Bible
So shall it be - He that fleeth from the sound of the terror! shall fall into the pit, And I he that getteth up out of the midst of the pit, shall be captured in the snare, - For, the windows on high, have opened, And shaken are the foundations of earth.
Webster
And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.
World English Bible
It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land.
Topics
Interlinear
Nuwc
Qowl
Naphal
`alah
Tavek
Marowm
Pathach
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 24:18
Verse Info
Context Readings
The Judgment On The Earth
17
Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth.
18
And he who
For the
Cross References
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the sky were opened.
Psalm 18:7
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the mountains trembled. They shook violently because he was angry.
Genesis 19:24
Jehovah made burning sulfur and fire rain out of the sky on Sodom and Gomorrah.
Deuteronomy 32:22-26
My anger has started a fire that will burn into the depths of the grave. It will consume the earth and its crops and set the foundations of the mountains on fire.
Joshua 10:10-11
Jehovah threw them into confusion before Israel. They were killed in a great battle at Gibeon. They were chased along the road that goes up to Beth-horon. They were slaughtered all the way to Azekah, and Makkedah.
1 Kings 20:29-30
The two armies kept their positions facing one another for seven days. The seventh day the fight was started. The children of Israel put to the sword a hundred thousand Aramaean footmen in one day.
2 Kings 7:2
The personal attendant of the king said to Elisha: If Jehovah could make floodgates in the heavens could this happen? Elisha replied: You will see it with your own eyes. But you will not eat from it.
Job 18:8-16
His feet cast him into a net and he wanders into its mesh.
Job 20:24
Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
Psalm 18:15
The ocean floor could be seen. The foundations of the earth were laid bare at your stern warning, O Jehovah, at the blast of the breath from your nostrils.
Psalm 46:2-3
Therefore we will not fear, though the earth should change and though the mountains slip into the heart of the sea.
Amos 5:19
Like a man who ran from a lion, and a bear met him! So he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.