Parallel Verses

New American Standard Bible

“He may flee from the iron weapon,
But the bronze bow will pierce him.

King James Version

He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

Holman Bible

If he flees from an iron weapon,
an arrow from a bronze bow will pierce him.

International Standard Version

Though he dodges an iron weapon, a bronze arrow will pierce him.

A Conservative Version

He shall flee from the iron weapon, and the bow of brass shall strike him through.

American Standard Version

He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.

Amplified


“He may flee from the iron weapon,
But the bow of bronze will pierce him through.

Bible in Basic English

He may go in flight from the iron spear, but the arrow from the bow of brass will go through him;

Darby Translation

If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.

Julia Smith Translation

He shall flee from the weapon of iron, the bow of brass shall pierce him.

King James 2000

He shall flee from the iron weapon, and the bow of bronze shall strike him through.

Lexham Expanded Bible

"He will flee from an iron weapon, [but] an arrow of bronze will pierce him.

Modern King James verseion

He shall flee from the iron weapon, a bow of bronze shall pierce him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that if he flee the iron weapons, he shall be shot with the steel bow.

NET Bible

If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.

New Heart English Bible

He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.

The Emphasized Bible

He shall flee from the armour of iron, - There shall pierce him, a bow of bronze!

Webster

He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

World English Bible

He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.

Youngs Literal Translation

He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall flee
בּרח 
Barach 
Usage: 64

from the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

נשׁק נשׁק 
Nesheq 
Usage: 10

and the bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

of steel
נחשׁה נחוּשׁה 
N@chuwshah 
Usage: 10

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

23 With his belly full, God will vent his burning anger against him and rain down his blows upon him. 24 “He may flee from the iron weapon,
But the bronze bow will pierce him.
25 He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him.

Cross References

Isaiah 24:18

Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. Destruction falls on you from the heavens. The world is shaken beneath you.

Amos 5:19

Like a man who ran from a lion, and a bear met him! So he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

2 Samuel 22:35

You train me for battle, so that I can use the strongest bow.

1 Kings 20:30

The rest went in flight to Aphek, into the town, where a wall came down on the twenty-seven thousand who were still living. Benhadad went in flight into the town, into an inner room.

Proverbs 7:23

Till a dart strikes through his liver. The bird hurries to the snare without knowing it would cost his life.

Jeremiah 48:43-44

Fear, deep pits, and traps wait for you people of Moab,' says Jehovah.

Amos 9:1-3

I saw Jehovah standing beside the altar. He said: Strike the capitals that the thresholds may shake! Break them in pieces on the head of all of them and I will slay the last of them with the sword. Not one of them will get away. Not one of them will escape!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain