Parallel Verses

Modern King James verseion

For You have made a heap from a city; a fortified city into a ruin; a citadel of foreigners to be no city; it shall never be built.

New American Standard Bible

For You have made a city into a heap,
A fortified city into a ruin;
A palace of strangers is a city no more,
It will never be rebuilt.

King James Version

For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Holman Bible

For You have turned the city into a pile of rocks,
a fortified city, into ruins;
the fortress of barbarians is no longer a city;
it will never be rebuilt.

International Standard Version

For you have made the city a heap of rubble, the fortified city into a ruin; the foreigners' citadel is no longer a city it will never be rebuilt!

A Conservative Version

For thou have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city. It shall never be built.

American Standard Version

For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Amplified


For You have made a city into a heap [of trash],
A fortified city into a ruin;
A palace of foreigners is no longer a city,
It will never be rebuilt.

Bible in Basic English

For you have made a town a waste place: a strong town a mass of broken walls; the tower of the men of pride has come to an end; it will never be put up again.

Darby Translation

For thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.

Julia Smith Translation

For thou didst set from a city to a heap, a fortified city to ruins: a palace of strangers from a city; it shall not be built forever.

King James 2000

For you have made of a city a heap; of a fortified city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

Lexham Expanded Bible

For you have {made} [the] city heap, [the] fortified city a ruin, [the] palace of foreigners {is no longer} a city; it will {never} be rebuilt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou makest of towns, heaps of stone; and of head

NET Bible

Indeed, you have made the city into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners is no longer a city, it will never be rebuilt.

New Heart English Bible

For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.

The Emphasized Bible

For thou hast made, of a citadel, a mound, of a defenced city, a ruin, - palaces for foreigners to be no city, To times age-abiding, shall it not be built.

Webster

For thou hast made of a city a heap; of a fortified city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.

World English Bible

For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.

Youngs Literal Translation

For Thou didst make of a city a heap, Of a fenced city a ruin, A high place of strangers from being a city, To the age it is not built.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For thou hast made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

of a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

an heap
גּל 
Gal 
Usage: 34

קריה 
Qiryah 
Usage: 31

a ruin
מפּלה מפּלה 
Mappalah 
Usage: 3

a palace
ארמון 
'armown 
Usage: 33

to be no city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Hastings

Context Readings

Praise For Salvation

1 O Jehovah, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done a wonder; Counsels from afar; faithful faithfulness. 2 For You have made a heap from a city; a fortified city into a ruin; a citadel of foreigners to be no city; it shall never be built. 3 Therefore the strong people glorify You, the city of the fearful nations shall fear You.


Cross References

Isaiah 17:1

The burden against Damascus: Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a heap of ruins.

Isaiah 13:22

And hyenas shall cry along with his widows, and jackals in palaces of delight. Yea, her time is coming near, and her days shall not be prolonged.

Isaiah 25:12

And the fortress of the high fort of your walls He will lay low, bring to the ground, to the dust.

Deuteronomy 13:16

And you shall gather all its spoil into the middle of its street, and shall burn the city with fire, and all its spoil, every bit of it, for Jehovah your God. And it shall be a heap forever. It shall not be built again.

Isaiah 14:23

I will also make it a possession of the hedgehog, and pools of water; and I will sweep it with the broom of ruin, says Jehovah of Hosts.

Isaiah 17:3

And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the rest of Syria. They shall be as the glory of the sons of Israel, says Jehovah of Hosts.

Isaiah 21:9

And, behold, here comes a chariot of a man, a pair of horsemen. And he answered and said, Babylon has fallen, has fallen! And all the graven images of her gods He has smashed to the ground.

Isaiah 23:13

Behold the land of the Chaldeans! This people did not exist. Assyria founded it for those who live in the desert. They set up their siege-towers; they stripped its palaces. They made it a ruin.

Jeremiah 51:26

And they shall not take a stone from you for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be a waste forever, says Jehovah.

Nahum 3:12-15

All your strongholds shall be like fig trees with the first fruits; if they are shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.

Revelation 18:2-3

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great has fallen, has fallen! And it has become the dwelling-place of demons, and a prison of every unclean spirit, and a cage of every unclean bird which has been hated,

Revelation 18:19

And they threw dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, Woe! Woe to the great city, by which all who had ships in the sea were rich out of her costliness! For in one hour she was ruined.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain