Parallel Verses

New American Standard Bible

O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.

King James Version

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Holman Bible

Yahweh our God, lords other than You have ruled over us,
but we remember Your name alone.

International Standard Version

O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but through you alone we acknowledge your name.

A Conservative Version

O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us, but by thee only we will make mention of thy name.

American Standard Version

O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Amplified


O Lord our God, other masters besides You have ruled over us;
But through You alone we confess Your name.

Bible in Basic English

O Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.

Darby Translation

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, lords besides thee had dominion over us; but in thee alone will we make mention of thy name.

King James 2000

O LORD our God, other lords besides you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, our God, lords besides you ruled over us, {but we praise your name alone}.

Modern King James verseion

O Jehovah our God, lords besides You have had the rule over us; but by You only will we make mention of Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.

NET Bible

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

New Heart English Bible

The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

The Emphasized Bible

O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name.

Webster

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

World English Bible

Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Youngs Literal Translation

O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

over us but by thee only will we make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

12 O LORD, you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works. 13 O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.
14 They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them.

Cross References

Isaiah 2:8

Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.

Joshua 23:7

that you may not mix with these nations remaining among you or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them,

2 Chronicles 12:8

Nevertheless, they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries."

Isaiah 10:11

shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"

Isaiah 12:4

And you will say in that day: "Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, the LORD, your God who pleads the cause of his people: "Behold, I have taken from your hand the cup of staggering; the bowl of my wrath you shall drink no more;

Isaiah 63:7

I will recount the steadfast love of the LORD, the praises of the LORD, according to all that the LORD has granted us, and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion, according to the abundance of his steadfast love.

Amos 6:10

And when one's relative, the one who anoints him for burial, shall take him up to bring the bones out of the house, and shall say to him who is in the innermost parts of the house, "Is there still anyone with you?" he shall say, "No"; and he shall say, "Silence! We must not mention the name of the LORD."

John 8:32

and you will know the truth, and the truth will set you free."

Romans 6:22

But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.

1 Corinthians 4:7

For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?

Hebrews 13:15

Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain