Parallel Verses

New American Standard Bible

O LORD our God, other masters besides You have ruled us; But through You alone we confess Your name.

King James Version

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Holman Bible

Lord, our God, other lords than You have ruled over us, but we remember Your name alone.

International Standard Version

O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but through you alone we acknowledge your name.

A Conservative Version

O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us, but by thee only we will make mention of thy name.

American Standard Version

O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Amplified

O Lord, our God, other masters besides You have ruled over us, but we will acknowledge and mention Your name only.

Bible in Basic English

O Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.

Darby Translation

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

Jubilee 2000 Bible

O LORD our God, other lords have had dominion over us without thee: but in thee only will we remember thy name.

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, lords besides thee had dominion over us; but in thee alone will we make mention of thy name.

King James 2000

O LORD our God, other lords besides you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, our God, lords besides you ruled over us, {but we praise your name alone}.

Modern King James verseion

O Jehovah our God, lords besides You have had the rule over us; but by You only will we make mention of Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.

NET Bible

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

New Heart English Bible

The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

The Emphasized Bible

O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name.

Webster

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

World English Bible

Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Youngs Literal Translation

O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

over us but by thee only will we make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

12 LORD, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works. 13 O LORD our God, other masters besides You have ruled us; But through You alone we confess Your name. 14 The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them.


Cross References

Isaiah 2:8

Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.

Joshua 23:7

so that you will not associate with these nations, these which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them.

2 Chronicles 12:8

"But they will become his slaves so that they may learn the difference between My service and the service of the kingdoms of the countries."

Isaiah 10:11

Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?"

Isaiah 12:4

And in that day you will say, "Give thanks to the LORD, call on His name Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted."

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, the LORD, even your God Who contends for His people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling, The chalice of My anger; You will never drink it again.

Isaiah 63:7

I shall make mention of the lovingkindnesses of the LORD, the praises of the LORD, According to all that the LORD has granted us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has granted them according to His compassion And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Amos 6:10

Then one's uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out his bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, "Is anyone else with you?" And that one will say, "No one " Then he will answer, "Keep quiet For the name of the LORD is not to be mentioned."

John 8:32

and you will know the truth, and the truth will make you free."

Romans 6:22

But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.

1 Corinthians 4:7

For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Hebrews 13:15

Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain