Parallel Verses

New American Standard Bible

“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”

King James Version

From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Holman Bible

Every time it passes through,
it will carry you away;
it will pass through every morning—
every day and every night.
Only terror will cause you
to understand the message.

International Standard Version

As often as it sweeps through, it will carry you away, for it will sweep by morning after morning in the day; but understanding this message will bring sheer terror at night,

A Conservative Version

As often as it passes though, it shall take you. For morning by morning it shall pass through, by day and by night. And it shall be nothing but terror to understand the report.

American Standard Version

As often as it passeth though, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.

Amplified


“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, by day and by night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”

Bible in Basic English

Whenever they come through they will overtake you; for they will come through morning after morning, by day and by night: and the news will be nothing but fear.

Darby Translation

As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.

Julia Smith Translation

When passing through it shall take you: for by morning by morning it shall pass through in the day and in the night: and it was only an agitation to;understand the hearing.

King James 2000

From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a terror just to understand the report.

Lexham Expanded Bible

{As often as it passes through}, it will take you, for {morning by morning} it will pass through, in the day and in the night, and understanding [the] message will be only terror."

Modern King James verseion

From the time that it goes out it shall take you; for morning by morning it shall pass over, by day and by night; and it shall be only a terror to understand the message.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it shall go forth early in the morning, and continue only that day and that night. And the very fear only shall teach you, when ye hear it.

NET Bible

Whenever it sweeps by, it will overtake you; indeed, every morning it will sweep by, it will come through during the day and the night." When this announcement is understood, it will cause nothing but terror.

New Heart English Bible

As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."

The Emphasized Bible

As often as it sweepeth past, it shall take you away, For morning by morning, shall it pass along. By day and by night, - And it shall be nothing less than a terror to make out the message;

Webster

From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

World English Bible

As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message."

Youngs Literal Translation

From the fulness of its passing over it taketh you, For morning by morning it passeth over, By day and by night, And it hath been only a trembling to consider the report.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
From the time
דּי 
Day 
Usage: 34

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

it shall take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

by morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and it shall be a vexation
זועה 
Z@va`ah 
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

The Cornerstone Of Zion

18 “Your covenant with death will be canceled,
And your pact with Sheol will not stand;
When the overwhelming scourge passes through,
Then you become its trampling place.
19 “As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”
20 The bed is too short on which to stretch out,
And the blanket is too small to wrap oneself in.


Cross References

1 Samuel 3:11

The Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will tingle.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried Israel away into exile to Assyria, and settled them in Halah and Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Kings 18:13

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.

2 Kings 21:12

therefore thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am bringing such calamity on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.

2 Kings 24:2

The Lord sent against him bands of Chaldeans, bands of Arameans, bands of Moabites, and bands of Ammonites. So He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which He had spoken through His servants the prophets.

Job 18:11

“All around terrors frighten him,
And harry him at every step.

Isaiah 10:5-6

Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation,

Isaiah 33:7

Behold, their brave men cry in the streets,
The ambassadors of peace weep bitterly.

Isaiah 36:22

Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah 37:3

They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Isaiah 50:4

The Lord God has given Me the tongue of disciples,
That I may know how to sustain the weary one with a word.
He awakens Me morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple.

Jeremiah 19:3

and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold I am about to bring a calamity upon this place, at which the ears of everyone that hears of it will tingle.

Ezekiel 21:19-23

“As for you, son of man, make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And make a signpost; make it at the head of the way to the city.

Daniel 7:28

At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face grew pale, but I kept the matter to myself.”

Daniel 8:27

Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.

Habakkuk 3:16

I heard and my inward parts trembled,
At the sound my lips quivered.
Decay enters my bones,
And in my place I tremble.
Because I must wait quietly for the day of distress,
For the people to arise who will invade us.

Luke 21:25-26

“There will be signs in sun and moon and stars, and on the earth dismay among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain