Parallel Verses

The Emphasized Bible

For as in Mount Perazim, will Yahweh, arise, As in the vale of Gibeon, will he be stirred, - To do his work - foreign is his work, And to perform his task - strange is his task.

New American Standard Bible

For the Lord will rise up as at Mount Perazim,
He will be stirred up as in the valley of Gibeon,
To do His task, His unusual task,
And to work His work, His extraordinary work.

King James Version

For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

Holman Bible

For the Lord will rise up as He did at Mount Perazim.
He will rise in wrath, as at the Valley of Gibeon,
to do His work, His strange work,
and to perform His task, His disturbing task.

International Standard Version

For the LORD will stand upon Mount Perazim, he will rouse himself in the Valley of Gibeon; to carry out his work his strange deed, and to perform his task his alien task!

A Conservative Version

For LORD will rise up as in mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.

American Standard Version

For Jehovah will rise up as in mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.

Amplified


For the Lord will rise up as at Mount Perazim,
He will be stirred up as in the Valley of Gibeon,
To do His work, His unusual and incredible work,
And to accomplish His work, His extraordinary work.

Bible in Basic English

For the Lord will come up as on Mount Perazim, he will be moved to wrath as in the valley of Gibeon; so that he may do his work--strange is his work; and give effect to his act--unnatural is his act.

Darby Translation

For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.

Julia Smith Translation

For as mount Perazim shall Jehovah rise up, as the valley in Gibeon shall he be moved to do his work, his strange work, and to work his service, his unknown service.

King James 2000

For the LORD shall rise up as on mount Perazim, he shall be angry as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his awesome work; and bring to pass his act, his alien act.

Lexham Expanded Bible

For Yahweh will rise up as [at] Mount Perazim; he will rave as [in the] valley at Gibeon to do his deed--his deed [is] strange-- and to work his work--his work [is] alien!

Modern King James verseion

For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim; He shall be angry as in the valley of Gibeon, so that He may do His work, His strange work; and bring to pass His act, His strange act.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD shall step forth as he did upon the mount Perazim, and shall take on as he did upon the vale of Gibeon: that he may bring forth his device, his strange device: and fulfill his work, his wonderful work.

NET Bible

For the Lord will rise up, as he did at Mount Perazim, he will rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, to accomplish his work, his peculiar work, to perform his task, his strange task.

New Heart English Bible

For the LORD will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.

Webster

For the LORD will rise as on mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

World English Bible

For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.

Youngs Literal Translation

For as at mount Perazim rise doth Jehovah, As at the valley in Gibeon He is troubled, To do His work -- strange is His work, And to do His deed -- strange is His deed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

as in mount
הר 
Har 
Usage: 544

פּרצים 
P@ratsiym 
Usage: 0

he shall be wroth
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

as in the valley
עמק 
`emeq 
Usage: 69

of Gibeon
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and bring to pass
עבד 
`abad 
Usage: 288

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

Context Readings

The Cornerstone Of Zion

20 For too short is the couch to stretch oneself out, - And, the coverlet, too narrow, when one draweth up his feet. 21 For as in Mount Perazim, will Yahweh, arise, As in the vale of Gibeon, will he be stirred, - To do his work - foreign is his work, And to perform his task - strange is his task. 22 Now, therefore do not show yourselves scoffers, Lest your fetters, be bound fast, - For, of a full end, and that a decreed one, have I heard from My Lord, Yahweh of hosts upon all the land


Cross References

Joshua 10:10

And Yahweh confused them before Israel, and smote them with a great slaughter at Gibeon, - and chased them along the way that goeth up Beth-horon, and smote them as far as Azekah and as far as Makkedah.

Joshua 10:12

Then, spake Joshua unto Yahweh, on the day when Yahweh delivered up the Amorites before the sons of Israel, - yea he said, in the presence of Israel - Thou Sun! in Gibeon, be still, and thou Moon! in the vale of Aijalon.

1 Chronicles 14:11

So they came up in Baal-perazim, and David smote them there, and David said, God hath broken forth against mine enemies by my hand, like the breaking forth of waters, - For this cause, called they the name of that place, Baal-perazim.

2 Samuel 5:20

And David entered Baal-perazim, and David smote them there, and said - Yahweh hath broken forth upon mine enemies, before me, like a breaking forth of waters. For this cause, called he the name of that place, Baal-perazim.

1 Chronicles 14:16

So David did as God commanded him, - and they smote the host of the Philistines, from Gibeon even unto Gezer.

Luke 19:41-44

And, when he drew near, beholding the city, he wept over it, saying -

2 Samuel 5:25

And David did so, as Yahweh had commanded him, - and smote the Philistines, from Gibeon until thou enterest Gezer.

Lamentations 2:15

All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!

Lamentations 3:33

Surely he hath not afflicted from his heart, nor caused sorrow to the sons of men.

Deuteronomy 29:21-24

and Yahweh single him out for calamity, out of all the tribes of Israel, - according to all the oaths of the covenant that is written in this scroll of the law.

Isaiah 10:12

Wherefore it shall come to pass - When My Lord shall finish his whole work upon Mount Zion and upon Jerusalem, I will bring punishment - Upon the fruit of the greatness of heart of the king of Assyria. And upon the vainglory of his uplifted eyes,

Isaiah 28:19

As often as it sweepeth past, it shall take you away, For morning by morning, shall it pass along. By day and by night, - And it shall be nothing less than a terror to make out the message;

Isaiah 29:14

Therefore, behold me! again dealing wonderfully with this people, doing wonderfully a wonderful thing, - So shall perish, the wisdom of their wise men, And the intelligence of their intelligent men, shall vanish!

Jeremiah 30:14

All thy lovers, have forgotten thee, Thyself, do they not seek, - For With the wounding of an enemy, have I wounded thee With the correction of one who is cruel, Because of the abounding of thine iniquity, Because numerous have been thy sins.

Ezekiel 33:21

And it came to pass in the twelfth year, in the tenth month on the fifth of the month of our exe, that there came unto me one that had escaped out of Jerusalem saying. Smitten is the city!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain