Parallel Verses

Webster

They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

New American Standard Bible

“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize will accept instruction.

King James Version

They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Holman Bible

Those who are confused will gain understanding,
and those who grumble will accept instruction.

International Standard Version

Moreover, those who go astray in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.'"

A Conservative Version

They also who err in spirit shall come to understanding, and those who murmur shall receive instruction.

American Standard Version

They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.

Amplified


“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize and murmur discontentedly will accept instruction.

Bible in Basic English

Those whose hearts were turned away from him will get knowledge, and those who made an outcry against him will give attention to his teaching.

Darby Translation

And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine.

Julia Smith Translation

And they going astray shall know understanding, and they murmuring shall learn knowledge.

King James 2000

They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Lexham Expanded Bible

And those who err [in] spirit will {acquire} understanding, and those who grumble will learn instruction.

Modern King James verseion

Those who erred in spirit shall come to understanding, and those who murmured shall learn doctrine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They also which have been of an erroneous spirit shall come to understanding, and they that have been scornful shall learn doctrine."

NET Bible

Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.

New Heart English Bible

They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."

The Emphasized Bible

Then will they who erred in spirit comprehend, And the murmurers, accept instruction.

World English Bible

They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."

Youngs Literal Translation

And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

in spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּינה 
Biynah 
Usage: 38

רגן 
Ragan 
Usage: 3

References

Context Readings

Blessing After Punishment

23 But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel. 24 They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.


Cross References

Isaiah 28:7

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are overwhelmed with wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

Isaiah 29:10-11

For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.

Isaiah 30:21

And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Isaiah 41:20

That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.

Isaiah 60:16

Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Savior and thy Redeemer, the mighty one of Jacob.

Zechariah 12:10

And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born.

Matthew 21:28-32

But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go, work to-day in my vineyard.

Luke 7:47

Wherefore I say to thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

Luke 15:17-19

And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father have bread enough and to spare, and I am perishing with hunger!

Acts 2:37

Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men, brethren, what shall we do?

Acts 6:7

And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Acts 9:19-20

And when he had received food, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples who were at Damascus.

1 Corinthians 6:11

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

1 Timothy 1:13-15

Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief:

Hebrews 5:2

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

Revelation 20:2-3

And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain