Parallel Verses

New American Standard Bible

O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.

King James Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Holman Bible

Youths oppress My people,
and women rule over them.
My people, your leaders mislead you;
they confuse the direction of your paths.

International Standard Version

"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you they're giving you confusing directions."

A Conservative Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, those who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

American Standard Version

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Amplified


O My people! Children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Your leaders lead you astray
And confuse (destroy, swallow up) the direction of your paths.

Bible in Basic English

As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.

Darby Translation

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths.

Julia Smith Translation

My people, their tyrants from children, and women ruled over them. My people, they calling thee happy, causing to err; they destroyed the way of thy paths.

King James 2000

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

Lexham Expanded Bible

My people--children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading [you], and they confuse the course of your paths.

Modern King James verseion

As for my people, children are their taskmasters, and women rule over them. Oh my people, your rulers cause you to go astray and destroy the way of your paths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Children are extortioners of my people, and women have rule of them. O my people, thy leaders deceive thee, and tread out the way of thy footsteps.

NET Bible

Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.

New Heart English Bible

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

The Emphasized Bible

My people! children, are their tyrants, And, women, rule over them, - My people! they who should lead thee forward, are causing thee to stray, Thy pathways, have they destroyed,

Webster

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

World English Bible

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.

Youngs Literal Translation

My people -- its exactors are sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over them. O my people
עם 
`am 
Usage: 1867

אשׁר אשׁר 
'ashar 
Usage: 16

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

and destroy
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Hastings

Images Isaiah 3:12

Prayers for Isaiah 3:12

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

11 Woe to the wicked! It will go badly with him,
For what he deserves will be done to him.
12 O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
13 The Lord arises to contend,
And stands to judge the people.

Cross References

Isaiah 3:4

And I will make mere lads their princes,
And capricious children will rule over them,

Numbers 6:23-27

“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘Thus you shall bless the sons of Israel. You shall say to them:

2 Kings 11:1

When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose and destroyed all the royal offspring.

Isaiah 9:15-16

The head is the elder and honorable man,
And the prophet who teaches falsehood is the tail.

Isaiah 28:14-15

Therefore, hear the word of the Lord, O scoffers,
Who rule this people who are in Jerusalem,

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely,
And the priests rule on their own authority;
And My people love it so!
But what will you do at the end of it?

Nahum 3:13

Behold, your people are women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.

Matthew 15:14

Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit.”

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain