Parallel Verses

New American Standard Bible

He who leads the upright astray in an evil way
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

King James Version

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Holman Bible

The one who leads the upright into an evil way
will fall into his own pit,
but the blameless will inherit what is good.

International Standard Version

Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

A Conservative Version

He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.

American Standard Version

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Amplified


He who leads the upright astray on an evil path
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.

Bible in Basic English

Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.

Darby Translation

Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

Julia Smith Translation

He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things.

King James 2000

Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Lexham Expanded Bible

He who misleads the upright onto the way of evil, into his pits he will fall. But as for the blameless, they will inherit good.

Modern King James verseion

Whoever causes the righteous man to go astray in an evil way, he himself shall fall into his own pit; but the upright shall inherit good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso leadeth the righteous in to an evil way, shall fall into his own pit; but the just shall have the good in possession.

NET Bible

The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

New Heart English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

The Emphasized Bible

He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.

Webster

Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible

Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Youngs Literal Translation

Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to go astray
שׁגה 
Shagah 
Usage: 21

in an evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

שׁחוּת 
Sh@chuwth 
pit
Usage: 1

but the upright
תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

Context Readings

All About Life

9 He who turns away his ear from listening to the law,
Even his prayer is an abomination.
10 He who leads the upright astray in an evil way
Will himself fall into his own pit,
But the blameless will inherit good.
11 The rich man is wise in his own eyes,
But the poor who has understanding sees through him.



Cross References

Matthew 6:33

But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.

Proverbs 26:27

He who digs a pit will fall into it,
And he who rolls a stone, it will come back on him.

Psalm 37:25-26

I have been young and now I am old,
Yet I have not seen the righteous forsaken
Or his descendants begging bread.

Proverbs 15:6

Great wealth is in the house of the righteous,
But trouble is in the income of the wicked.

Numbers 31:15-16

And Moses said to them, “Have you spared all the women?

Deuteronomy 7:12-14

Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the Lord your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers.

1 Samuel 26:19

Now therefore, please let my lord the king listen to the words of his servant. If the Lord has stirred you up against me, let Him accept an offering; but if it is men, cursed are they before the Lord, for they have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’

Psalm 7:15-16

He has dug a pit and hollowed it out,
And has fallen into the hole which he made.

Psalm 9:15

The nations have sunk down in the pit which they have made;
In the net which they hid, their own foot has been caught.

Psalm 37:11

But the humble will inherit the land
And will delight themselves in abundant prosperity.

Proverbs 10:3

The Lord will not allow the righteous to hunger,
But He will reject the craving of the wicked.

Proverbs 21:20

There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise,
But a foolish man swallows it up.

Ecclesiastes 10:8

He who digs a pit may fall into it, and a serpent may bite him who breaks through a wall.

Acts 13:8-10

But Elymas the magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

Romans 16:17-18

Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

2 Corinthians 11:3-4

But I am afraid that, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your minds will be led astray from the simplicity and purity of devotion to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Galatians 1:8-9

But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!

Galatians 2:4

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

Galatians 3:1-4

You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

2 Peter 2:18-20

For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error,

Revelation 2:14

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain