Parallel Verses
World English Bible
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
New American Standard Bible
“It is you who have
The
King James Version
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Holman Bible
against the elders and leaders of His people:
“You have devastated the vineyard.
The plunder from the poor is in your houses.
International Standard Version
The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses!
A Conservative Version
LORD will enter into judgment with the elders of his people, and the rulers of it. It is ye who have eaten up the vineyard; the spoil of a poor man is in your houses.
American Standard Version
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
Amplified
The Lord enters into judgment with the elders of His people and their princes,
“For it is you who have devoured the vineyard [with your oppression, you have robbed the people and ruined the country];
The plunder of the poor is in your houses.
Bible in Basic English
The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.
Darby Translation
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, saying: It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
Julia Smith Translation
Jehovah will go into judgment with the old men of his people and his chiefs: and ye burnt up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
King James 2000
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and its princes: For you have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
Lexham Expanded Bible
Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes. "And you! You have devoured the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses!
Modern King James verseion
Jehovah will enter into judgment with the elders of His people, and their kings; for you have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD shall come forth to reason with the senators and princes of his people, and shall say thus unto them, "It is ye that have burnt up my vineyard; the robbery of the poor is in your house.
NET Bible
The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, "It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.
New Heart English Bible
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
The Emphasized Bible
Yahweh, into judgment, will enter, With the elders of his people And their princes, - But ye, have consumed the vineyard, That which hath been robbed from the oppressed, is in your houses.
Webster
The LORD will enter into judgment with the elders of his people, and with their princes: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
Youngs Literal Translation
Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: 'And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor is in your houses.
Interlinear
Mishpat
Ba`ar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 3:14
Verse Info
Context Readings
Leaders Of Judah And Jerusalem
13 Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. 14 Yahweh will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses. 15 What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies.
Names
Cross References
Job 22:4
Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?
Psalm 143:2
Don't enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Job 24:2-7
There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.
Job 24:9
There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,
Job 34:23
For he doesn't need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
Isaiah 3:2-3
the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder,
Isaiah 5:7
For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of distress.
Jeremiah 5:27
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich.
Amos 4:1
Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, "Bring us drinks!"
Micah 2:2
They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Micah 6:10
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
Matthew 21:33
"Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.
James 2:6
But you have dishonored the poor man. Don't the rich oppress you, and personally drag you before the courts?