Parallel Verses

New American Standard Bible

Even Egypt, whose help is vain and empty.
Therefore, I have called her
Rahab who has been exterminated.”

King James Version

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Holman Bible

Egypt’s help is completely worthless;
therefore, I call her:
Rahab Who Just Sits.

International Standard Version

to Egypt, which gives help that is worthless and useless. Therefore I call her, "Rahab, who just sits still.'"

A Conservative Version

For Egypt helps in vain, and to no purpose. Therefore I have called her Rahab who sits still.

American Standard Version

For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

Amplified


For Egypt’s help is worthless and good for nothing.
Therefore, I have called her
“Rahab Who Has Been Exterminated.”

Bible in Basic English

For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.

Darby Translation

For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing.

Julia Smith Translation

And the Egyptians shall help in vain, and to no purpose; therefore I called to this their violence ceased.

King James 2000

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I called her, Rahab who sits still.

Lexham Expanded Bible

For {Egyptians} help [with] vanity and emptiness, therefore I have called this one "Rahab, they [are] sitting."

Modern King James verseion

For Egypt helps vainly, and worthlessly. So I have cried concerning this, Their strength is to sit still.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the Egyptian's help shall be but vain and lost. Therefore I told you also that your pride should have an end.

NET Bible

Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her 'Proud one who is silenced.'"

New Heart English Bible

For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.

The Emphasized Bible

But, the Egyptians, with vanity and emptiness, would help, - Therefore have I proclaimed concerning this, Insolent, they sit still!

Webster

For the Egyptian shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

World English Bible

For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rahab who sits still.

Youngs Literal Translation

Yea, Egyptians are vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: 'Their strength is to sit still.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

עזר 
`azar 
Usage: 81

in vain
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

and to no purpose
ריק 
Riyq 
Usage: 12

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

המּה הם 
hem 
Usage: 517

רהב 
Rahab 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding The Negev

6 THE PROPHESY ABOUT THE BEASTS OF THE NEGEV (southern land): The Negev is a land of distress and anguish. Lions and lionesses live there. Vipers and poisonous snakes live there. They carry their riches on the backs of young donkeys and their treasures on the humps of camels to a nation that cannot help them. 7 Even Egypt, whose help is vain and empty.
Therefore, I have called her
Rahab who has been exterminated.”
8 Write this on a tablet for them, and inscribe it in a book so that it will be there in the future as a permanent witness.

Cross References

Exodus 14:13

But Moses said to the people: Do not fear! Stand by and see the salvation of Jehovah. He will accomplish this for you today. The Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Psalm 76:8-9

You caused judgment to be heard from heaven. The earth feared and was still

Psalm 118:8-9

It is better to trust in Jehovah than to depend on people.

Isaiah 2:22

Stop trusting people, whose breath (life) is in their nostrils. How can they be worth anything?

Isaiah 7:4

Say to him: 'Be careful, keep calm and do not be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood and because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.

Isaiah 28:12

He said: This is the rest with which you may cause the weary to rest, and, this is the refreshing. Yet they would not listen.

Isaiah 30:15

The Lord Jehovah, the Holy One of Israel, says: Return to me and be saved. You can have rest. You can be strong by being quiet and by trusting me. But you do not want that!

Isaiah 31:1-5

How horrible it will be for those who go to Egypt for help! Cursed are those who rely on very strong warhorses, who depend on many chariots. They do not look to the Holy One of Israel. They do not seek Jehovah.

Isaiah 51:9

Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of Jehovah. Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?

Jeremiah 37:7

This is what Jehovah the God of Israel says: 'Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

Lamentations 3:26

It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of Jehovah.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, Ephraim went to Assyria and sent to King Jareb. He is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain