Parallel Verses

King James 2000

You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

New American Standard Bible

“You have conceived chaff, you will give birth to stubble;
My breath will consume you like a fire.

King James Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Holman Bible

You will conceive chaff;
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.

International Standard Version

You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.

A Conservative Version

Ye shall conceive chaff. Ye shall bring forth stubble. Your breath is a fire that shall devour you.

American Standard Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Amplified


“You have conceived dried grass, you will give birth to stubble;
My breath is a fire that will consume you.

Bible in Basic English

Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.

Darby Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire.

Julia Smith Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you.

Lexham Expanded Bible

You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath [is] a fire; it will consume you.

Modern King James verseion

You shall conceive chaff, you shall bring out stubble; your breath, like fire, shall devour you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall conceive stubble, and bear straw, and your spirit shall be the fire, that it may consume you.

NET Bible

You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.

New Heart English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

The Emphasized Bible

Ye shall conceive chaff Ye shall bring forth stubble, - Your own breath, like fire, shall devour you.

Webster

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

World English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

Youngs Literal Translation

Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

חשׁשׁ 
Chashash 
Usage: 2

קשׁ 
Qash 
Usage: 16

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

as fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Fausets

Smith

Hay

Context Readings

The Lord Warns His Enemies

10 Now will I rise, says the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself. 11  You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you. 12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

Cross References

Psalm 7:14

Behold, he brought forth iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.

Isaiah 59:4

None calls for justice, nor does any plead for truth: they trust in empty words, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

James 1:15

Then when lust has conceived, it brings forth sin: and sin, when it is finished, brings forth death.

Job 15:35

They conceive mischief, and bring forth vanity, and their heart prepares deceit.

Psalm 2:1

Why do the nations rage, and the people imagine a vain thing?

Psalm 83:5-18

For they have consulted together with one consent: they make a covenant against you:

Isaiah 1:31

And the strong shall be as tinder, and the work of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them .

Isaiah 5:24

Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 8:9-10

Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

Isaiah 10:7-14

Yet he means not so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations, not a few.

Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Isaiah 26:18

We have been with child, we have been in pain, we have as it were given birth to wind; we have not accomplished any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Isaiah 29:5-8

Moreover the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be like chaff that passes away: yea, it shall be in an instant, suddenly.

Isaiah 30:30-33

And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the descending of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.

Isaiah 31:8-9

Then shall the Assyrian fall by the sword, not of man; and the sword, not of men, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.

Isaiah 37:23-29

Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Nahum 1:5-10

The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell in it.

Acts 5:4

While it remained, was it not your own? and after it was sold, was it not in your own power? why have you conceived this thing in your heart? you have not lied unto men, but unto God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain