Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, there shall Yahweh be our majestic one, A places of rivers - streams broad on both hands, Wherein shall go no galley with oars, Neither shall majestic ship traverse it;
New American Standard Bible
A place of
On which no boat with oars will go,
And on which no mighty ship will pass—
King James Version
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Holman Bible
a place of rivers and broad streams
where ships that are rowed will not go,
and majestic vessels will not pass.
International Standard Version
But there the LORD in majesty will be for us our source of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, where no stately ship can sail.
A Conservative Version
But LORD will be with us there in majesty. A place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, nor shall a gallant ship pass thereby.
American Standard Version
But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
Amplified
But there the mighty and magnificent Lord will be for us
A place of broad rivers and streams,
Where no oar-driven boat will go,
And on which no mighty and stately ship will pass.
Bible in Basic English
But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.
Darby Translation
but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.
Julia Smith Translation
But there the mighty Jehovah to us a place of rivers, rivers broad of hands; a ship with the oar shall not go in it, and a mighty ship shall not pass over it.
King James 2000
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; in which shall go no galley with oars, neither shall majestic ships pass by.
Lexham Expanded Bible
Rather, there Yahweh [will be] mighty for us, a place of rivers [and] {broad streams}, a galley ship with oars cannot go in it, and a mighty ship cannot pass through it.
Modern King James verseion
But there the glorious Jehovah will be to us a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars shall go, nor shall mighty ship pass by it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the glorious Majesty of the LORD shall there be present among us. In that place, where fair broad rivers and streams are, shall neither Galley row, nor great ship sail.
NET Bible
Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through.
New Heart English Bible
But there the LORD will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
Webster
But there the glorious LORD will be to us a place of broad rivers and streams; in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass through it.
World English Bible
But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
Youngs Literal Translation
But there mighty is Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.
Interlinear
'addiyr
Maqowm
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 33:21
Verse Info
Context Readings
God Will Protect Jerusalem
20 Look thou on Zion, the city of our appointed feast, - Thine own eyes, shall see Jerusalem - A home of comfort A tent which shall not be packed up - Whose pins shall not be pulled out, for ever, And none of, whose cords, shall be broken. 21 But, there shall Yahweh be our majestic one, A places of rivers - streams broad on both hands, Wherein shall go no galley with oars, Neither shall majestic ship traverse it; 22 For, Yahweh is our judge, Yahweh, is our lawgiver, - Yahweh, is our king, He will save us!
Cross References
Psalm 46:4-5
A river! whose channels, shall gladden the city of God, The Most High, hath hallowed his habitation.
Psalm 29:3
The voice of Yahweh, is upon the waters, - The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;
Isaiah 41:18
I will open, On bare hills rivers, and In the midst of plains, fountains, - I will make The desert, a lake of water, and Parched land, springs of water;
Isaiah 48:18
Oh! that thou hadst hearkened to my commandments, - Then had been, like a river, thy prosperity, And, thy righteousness, like the waves of the sea:
Isaiah 66:12
For, thus, saith Yahweh, - Behold me! extending unto her like a river, prosperity, And as a torrent o'erflowing, the glory of the nations. That ye may draw it forth - Upon the side, shall ye be carried, and Upon the knees, shall ye be caressed:
Acts 7:2
And, he, said - Brethren and fathers, hearken! The God of Glory, appeared unto our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, -
2 Corinthians 4:4-6
In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.