Parallel Verses

New American Standard Bible

But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass--

King James Version

But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Holman Bible

For there the majestic One, the Lord, will be for us, a place of rivers and broad streams, where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.

International Standard Version

But there the LORD in majesty will be for us our source of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, where no stately ship can sail.

A Conservative Version

But LORD will be with us there in majesty. A place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, nor shall a gallant ship pass thereby.

American Standard Version

But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.

Amplified

But there the Lord will be for us in majesty and splendor a place of broad rivers and streams, where no oar-propelled boat can go, and no mighty and stately ship can pass.

Bible in Basic English

But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.

Darby Translation

but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.

Jubilee 2000 Bible

For the LORD shall surely be strong unto us there, a place of broad rivers and wide streams in which no galley with oars shall go, neither shall any great ship pass thereby.

Julia Smith Translation

But there the mighty Jehovah to us a place of rivers, rivers broad of hands; a ship with the oar shall not go in it, and a mighty ship shall not pass over it.

King James 2000

But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; in which shall go no galley with oars, neither shall majestic ships pass by.

Lexham Expanded Bible

Rather, there Yahweh [will be] mighty for us, a place of rivers [and] {broad streams}, a galley ship with oars cannot go in it, and a mighty ship cannot pass through it.

Modern King James verseion

But there the glorious Jehovah will be to us a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars shall go, nor shall mighty ship pass by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the glorious Majesty of the LORD shall there be present among us. In that place, where fair broad rivers and streams are, shall neither Galley row, nor great ship sail.

NET Bible

Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through.

New Heart English Bible

But there the LORD will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.

The Emphasized Bible

But, there shall Yahweh be our majestic one, A places of rivers - streams broad on both hands, Wherein shall go no galley with oars, Neither shall majestic ship traverse it;

Webster

But there the glorious LORD will be to us a place of broad rivers and streams; in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass through it.

World English Bible

But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.

Youngs Literal Translation

But there mighty is Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will be unto us a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of broad
רחב 
Rachab 
Usage: 20

נהר 
Nahar 
Usage: 119

and streams
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

ילך 
Yalak 
Usage: 0

no
בּל 
Bal 
none, not, nor, lest, nothing, not, neither, no
Usage: 69

אני 
'oniy 
Usage: 7

with oars
שׁיט 
Shayit 
Usage: 1

צי 
Tsiy 
Usage: 4

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God Will Protect Jerusalem

20 Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed habitation, A tent which will not be folded; Its stakes will never be pulled up, Nor any of its cords be torn apart. 21 But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass-- 22 For the LORD is our judge, The LORD is our lawgiver, The LORD is our king; He will save us--



Cross References

Psalm 46:4-5

There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.

Psalm 29:3

The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.

Isaiah 41:18

"I will open rivers on the bare heights And springs in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water And the dry land fountains of water.

Isaiah 48:18

"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.

Isaiah 66:12

For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.

Acts 7:2

And he said, "Hear me, brethren and fathers! The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

2 Corinthians 4:4-6

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain