Parallel Verses

New American Standard Bible

Your tackle hangs slack;
It cannot hold the base of its mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then the prey of an abundant spoil will be divided;
The lame will take the plunder.

King James Version

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Holman Bible

Your ropes are slack;
they cannot hold the base of the mast
or spread out the flag.
Then abundant spoil will be divided,
the lame will plunder it,

International Standard Version

"Your rigging hangs loose; it cannot reliably hold the mast in its place, and the sail cannot spread out. Then an abundance of spoils will be divided even the lame will carry off plunder.

A Conservative Version

Thy tacklings are loosed. They could not strengthen the foot of their mast. They could not spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

American Standard Version

Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Amplified


Your ship’s ropes (tackle) hang loose;
They cannot hold the base of their mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then an abundance of spoil and plunder will be divided;
Even the lame will take the plunder.

Bible in Basic English

Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.

Darby Translation

Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Julia Smith Translation

Thy cords were broken in pieces; they will not well strengthen their mast; they spread not the flag: then was the prey of a great spoil divided; the lame plundered the plunder.

King James 2000

Your tackle are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great plunder divided; the lame take the prey.

Lexham Expanded Bible

Your riggings hang slack; they do not hold the base of their mast firm, they do not spread out [the] sail. Then [the] prey of spoil [in] abundance will be divided; [the] lame will take plunder.

Modern King James verseion

Your ropes are loosened, they do not hold the base of the mast; they could not spread the sail. Then the prey of a great spoil shall be divided; the lame take the prey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There are the cords so laid abroad, that they cannot be better; The mast set up of such a fashion, that no banner nor sail hangeth thereon; but there is dealt great spoil: yea, lame men run after the prey;

NET Bible

Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.

New Heart English Bible

Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

The Emphasized Bible

Loosed are thy ropes, - They cannot strengthen the socket of their mast They have not unfurled a sail Now, can be apportioned spoil, in abundance, The lame, have captured prey!

Webster

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

World English Bible

Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

Youngs Literal Translation

Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

כּן 
Ken 
Usage: 17

תּרן 
Toren 
Usage: 3

the sail
נס 
Nec 
Usage: 20

then is the prey
עד 
`ad 
Usage: 3

of a great
מרבה 
Marbeh 
Usage: 2

שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

the lame
פּסּח 
Picceach 
Usage: 14

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

Context Readings

God Will Protect Jerusalem

22 Jehovah is our Judge. Jehovah is our Lawgiver. Jehovah is our King! He will save us. 23 Your tackle hangs slack;
It cannot hold the base of its mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then the prey of an abundant spoil will be divided;
The lame will take the plunder.
24 No one living in Zion will say: I am sick. The sins of those who dwell there will be forgiven.

Cross References

2 Kings 7:8

The lepers came to the edge of the camp. They went into one tent and ate and drank. They took silver and gold and clothing. They entered another tent and carried away spoil and hid it.

Psalm 68:12

They say: The kings of the armies flee; they run away. The women who remained at home will divide the goods.

1 Samuel 30:10

David and four hundred men went in pursuit. Two hundred men who were too exhausted to cross the Besor Valley stayed behind.

1 Samuel 30:22-24

Then every wicked and worthless man who had gone with David said: Since they did not go with us, they should not be given any of the loot we recovered. Each of them should take only his wife and children and leave.

2 Kings 7:16

The people of Samaria rushed out and looted the Syrian camp. Just as Jehovah said, ten pounds of the best wheat or twenty pounds of barley were sold for one piece of silver.

2 Chronicles 20:25

Jehoshaphat and his troops came to take the loot. They found among them a lot of goods, clothes, and valuables. They found more than they could carry. They spent three days collecting the loot.

Isaiah 33:1

Woe to you who destroy for you have not been destroyed! Woe to you who betray for you who have not been betrayed! When you stop destroying you will be destroyed; when you stop betraying you will be betrayed.

Isaiah 33:4

Your plunder, O nations, is harvested like young devouring locusts; like a swarm of cockroaches men pounce on it.

Isaiah 33:21

Jehovah will be the Almighty One (Powerful One) (Excellent One). It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.

Ezekiel 27:26-34

Your rowers have brought you into great waters. The east wind has broken you in the heart of the seas.

Acts 27:19

The following day they threw part of the ship's equipment overboard.

Acts 27:30-32

The sailors were seeking to flee from the ship. They lowered the boat into the sea by pretending they were lowering some anchors from the bow.

Acts 27:40-41

They threw the anchors overboard and left them in the sea. At the same time they untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.

1 Corinthians 1:27

Instead God chose the foolish things of the world to confuse (shame) the wise. God chose the weak things of the world to confuse (shame) the things that are mighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain