Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
Like the crocus
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
the desert will rejoice and blossom like a rose.
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.
But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:1
1 Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily: 2 It shall, blossom abundantly, and exult, Yea with exultation and shouts of triumph, The glory of Lebanon, hath been given to it, The splendour of Carmel, and Sharon, - They, shall see the glory of Yahweh, the splendour of our God.
For Yahweh hath comforted Zion, He hath comforted all her waste places, And hath made her wilderness like Eden, And her waste plain like the garden of Yahweh, - Joy and gladness, shall be found in her, Thanksgiving, and the voice of melody.
For with gladness shall ye come forth, And in peace, shall ye be led, - the mountains and the hills shall break out, before you, into shouts of triumph, And all the wild trees shall clap their hands:
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
In that day, Shall the Bud of Yahweh, become beautiful and glorious, - And the Fruit of the Land splendid and majestic, To the escaped of Israel.
In coming times, shall Jacob strike root, Israel, shall blossom and bud, - Then shall they fill the face of the world with fruit.
For the fortified city, is solitary, The dwelling forsaken and left as a wilderness, - There, shall the calf feed, And, there, lie down And shall consume the branches thereof:
Is it not yet a very little while, And Lebanon shall be turned, into garden land, - And garden land, for a forest, be reckoned?
Until there be poured out upon us the spirit, from on high, - Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;
A voice of one crying! - In the desert, prepare ye the way of Yahweh, - Make smooth in the waste plain a highway for our God:
I will open, On bare hills rivers, and In the midst of plains, fountains, - I will make The desert, a lake of water, and Parched land, springs of water;
Break forth, shout in triumph together, ye waste places of Jerusalem, - For Yahweh Hath comforted his people, Hath redeemed Jerusalem:
I will, greatly rejoice, in Yahweh, My soul shall exult in my God, For he hath clothed me with the garments of salvation, With a robe of righteousness, hath he enwrapt me, - As a bridegroom, adorneth himself with, a chaplet, And as a bride, bedecketh herself with, her jewels.
Rejoice ye with Jerusalem, and exult over her All ye who love her, - Joy with her right joyfully, All ye who used to mourn over her:
And they shall say, This land that was made desolate hath become like the garden of Eden,- And the cities that were waste and deserted and thrown down, now fenced, are inhabited;
I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:
After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!