Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
Holman Bible
Listen closely, Lord, and hear;
International Standard Version
Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God.
A Conservative Version
Incline thine ear, O LORD, and hear. Open thine eyes, O LORD, and see, and hear all the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.
Amplified
Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God.
Bible in Basic English
Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.
Darby Translation
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
Julia Smith Translation
Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God.
King James 2000
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, extend your ear and hear! Yahweh, open your eyes and see, and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt the living God!
Modern King James verseion
Bow down Your ear, O Jehovah, and hear; open Your eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib which he has sent to mock the living God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Incline thine ear LORD, and consider, open thine eyes, O LORD, and see; and ponder all the words of Sennacherib, which hath sent his embassage to blaspheme the living God.
NET Bible
Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
New Heart English Bible
Turn your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
The Emphasized Bible
Bow down, O Yahweh, thine ear - and hear, Open, O Yahweh, thine eyes - and see, - Yea hear thou all the words of Sennacherib,
Webster
Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
World English Bible
Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
Youngs Literal Translation
Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
Interlinear
Natah
'ozen
Shama`
שׁמע
Shama`
hear, hearken, obey, publish, understand, obedient, diligently, shew, sound, declare, discern, noise, perceive, tell, reported,
Usage: 1158
`ayin
Ra'ah
Dabar
Shalach
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:17
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
16
"O LORD of hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
17
Phrases
Cross References
2 Chronicles 6:40
Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.
Psalm 17:6
I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.
Psalm 74:22
Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day!
Isaiah 37:4
It may be that the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the LORD your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"
2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will repay me with good for his cursing today."
Job 36:7
He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted.
Psalm 10:14-15
But you do see, for you note mischief and vexation, that you may take it into your hands; to you the helpless commits himself; you have been the helper of the fatherless.
Psalm 71:2
In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me!
Psalm 74:10
How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
Psalm 79:12
Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord!
Psalm 89:50-51
Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults of all the many nations,
Psalm 130:1-2
Out of the depths I cry to you, O LORD!
Daniel 9:17-19
Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy, and for your own sake, O Lord,make your face to shine upon your sanctuary, which is desolate.
1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil."