Parallel Verses
King James 2000
Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God.
New American Standard Bible
King James Version
Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God.
Holman Bible
Listen closely, Lord, and hear;
International Standard Version
Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God.
A Conservative Version
Incline thine ear, O LORD, and hear. Open thine eyes, O LORD, and see, and hear all the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
American Standard Version
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.
Amplified
Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God.
Bible in Basic English
Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.
Darby Translation
Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
Julia Smith Translation
Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, extend your ear and hear! Yahweh, open your eyes and see, and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt the living God!
Modern King James verseion
Bow down Your ear, O Jehovah, and hear; open Your eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib which he has sent to mock the living God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Incline thine ear LORD, and consider, open thine eyes, O LORD, and see; and ponder all the words of Sennacherib, which hath sent his embassage to blaspheme the living God.
NET Bible
Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God!
New Heart English Bible
Turn your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
The Emphasized Bible
Bow down, O Yahweh, thine ear - and hear, Open, O Yahweh, thine eyes - and see, - Yea hear thou all the words of Sennacherib,
Webster
Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God.
World English Bible
Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
Youngs Literal Translation
Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.
Interlinear
Natah
'ozen
Shama`
שׁמע
Shama`
hear, hearken, obey, publish, understand, obedient, diligently, shew, sound, declare, discern, noise, perceive, tell, reported,
Usage: 1158
`ayin
Ra'ah
Dabar
Shalach
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:17
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
16 O LORD of hosts, God of Israel, that dwells between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth: you have made heaven and earth. 17 Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God. 18 Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.
Phrases
Cross References
2 Chronicles 6:40
Now, my God, let, I beseech you, your eyes be open, and let your ears be attentive unto the prayer that is made in this place.
Psalm 17:6
I have called upon you, for you will hear me, O God: incline your ear unto me, and hear my speech.
Psalm 74:22
Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
Isaiah 37:4
It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD your God has heard: therefore lift up your prayer for the remnant that is left.
2 Samuel 16:12
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will repay me good for his cursing this day.
Job 36:7
He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings they are on the throne; yea, he does establish them forever, and they are exalted.
Psalm 10:14-15
You have seen it: for you behold mischief and spite, to repay it with your hand: the poor commits himself unto you; you are the helper of the fatherless.
Psalm 71:2
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear unto me, and save me.
Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name forever?
Psalm 79:12
And render unto our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
Psalm 89:50-51
Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Psalm 130:1-2
[A song of ascents.] Out of the depths have I cried unto you, O LORD.
Daniel 9:17-19
Now therefore, O our God, hear the prayer of your servant, and his supplications, and cause your face to shine upon your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.