Parallel Verses
New American Standard Bible
Long ago I did it,
From ancient times I
Now
That
King James Version
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
Holman Bible
I designed it long ago;
I planned it in days gone by.
I have now brought it to pass,
and you have crushed fortified cities
into piles of rubble.
International Standard Version
""Didn't you hear how in the distant past I decided to do it, how I planned from days of old? Now I've made it happen that fortified cities become devastated, besieged heaps.
A Conservative Version
Have thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
American Standard Version
Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Amplified
“Have you not heard [says the God of Israel]
That I did it long ago,
That I planned it in ancient times?
Now I have brought it to pass,
That you [king of Assyria] would [be My instrument to] turn fortified cities into ruinous heaps.
Bible in Basic English
Has it not come to your ears how I did it long before, purposing it in times long past? Now I have given effect to my design, so that by you strong towns might be turned into masses of broken walls.
Darby Translation
Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Julia Smith Translation
Didst thou not hear to remoteness I did it? from days of old and I formed it? now did I bring it and thou shalt be to lay waste fortified cities into straits.
King James 2000
Have you not heard long ago, how I have done it; and from ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Lexham Expanded Bible
Have you not heard from {a long time ago}? I have made it from days of primeval time, and I formed it. Now I have brought it [about], and it is for fortified cities to collapse into heaps of destroyed stones.
Modern King James verseion
Have you not heard from afar? I made it from days of old, even I have formed it. Now I have caused it to come, and you are to cause fortified cities to crash into heaps, ruins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, sayest thou, hast thou not heard what I have taken in hand, and brought to pass of old time? That same will I do now also: waste, destroy, and bring the strong cities into heaps of stones.
NET Bible
Certainly you must have heard! Long ago I worked it out, in ancient times I planned it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities will crash into heaps of ruins.
New Heart English Bible
Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.
The Emphasized Bible
Hast thou not heard - That, long ago, that, is what I appointed, And from days of old, devised? Now, have I brought it to pass, That thou mightest Serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;
Webster
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldst be to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
World English Bible
Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.
Youngs Literal Translation
Hast thou not heard from afar? -- it I did, From days of old -- that I formed it. Now, I have brought it in, And it is to make desolate, Ruinous heaps -- fenced cities,
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Topics
Interlinear
Shama`
Rachowq
Yowm
Yatsar
Sha'ah
Batsar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:26
Verse Info
Context Readings
God's Answer
25
I dug wells and drank waters, to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt.
26
Long ago I did it,
From ancient times I
Now
That
Cross References
Acts 2:23
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
Acts 4:27-28
for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,
1 Peter 2:8
and "A stone of stumbling, and a rock of offense."They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
Isaiah 10:5-6
Ah, Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!
Isaiah 10:15
Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood!
Genesis 50:20
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
Psalm 17:13
Arise, O LORD! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
Isaiah 25:1-2
O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Isaiah 45:7
I form light and create darkness, I make well-being and create calamity, I am the LORD, who does all these things.
Isaiah 46:10-11
declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, 'My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,'
Amos 3:6
Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?
Jude 1:4
For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.