Parallel Verses

Julia Smith Translation

And thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, I knew; and thine anger against me.

New American Standard Bible

“But I know your sitting down
And your going out and your coming in
And your raging against Me.

King James Version

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Holman Bible

But I know your sitting down,
your going out and your coming in,
and your raging against Me.

International Standard Version

""I know when you rise up and when you sit down, your comings and goings and how you've become enraged at me.

A Conservative Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

American Standard Version

But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

Amplified


“But I know your sitting down
And your going out and your coming in [every detail of your life],
And your raging against Me.

Bible in Basic English

But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.

Darby Translation

But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.

King James 2000

But I know your abode, and your going out, and your coming in, and your rage against me.

Lexham Expanded Bible

And I know your sitting down and your going out, and your coming in, and your raging {against} me.

Modern King James verseion

But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your rage against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy ways, thy going forth and thy coming home, yea and thy madness against me.

NET Bible

I know where you live and everything you do and how you rage against me.

New Heart English Bible

But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

The Emphasized Bible

Howbeit, thine abode and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.

Webster

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

World English Bible

But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.

Youngs Literal Translation

And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and thy going out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and thy coming in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and thy rage
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

References

Easton

Fausets

Context Readings

God's Answer

27 And their inhabitants short of hand; they were dismayed and ashamed; they were the greet herb of the field and the verdure, and the tender grass of the enclosure of the roofs, and a blasting before it rose up. 28 And thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, I knew; and thine anger against me. 29 Because thine anger against me and thine arrogance came up into mine ear, and I put my hook in thy nose and my curb in thy lips, and I turned thee back in the way which thou camest in it

Cross References

Psalm 139:1-11

To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know.

Proverbs 5:21

For before the eyes of Jehovah are the ways of man, and he makes level all his tracks.

Proverbs 15:3

In every place are the eyes of Jehovah observing closely the evil and the good.

Jeremiah 23:23-24

Am I God from near, says Jehovah, and not God from far off?

Revelation 2:13

I know thy works, and where thou dwellest, where the throne of Satan: and thou holdest my name, and hast not denied my faith, and in the days in which Antipas my faithful witness, who was slain with you, where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain