Parallel Verses
King James Version
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
New American Standard Bible
And because your
Therefore I will put My
And My
And I will turn you back
Holman Bible
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.
International Standard Version
Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came.
A Conservative Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.
American Standard Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Amplified
“Because your raging against Me
And your arrogance has come up to My ears,
I will put My hook in your nose
And My bridle in your
And I will turn you back by the way you came.
Bible in Basic English
Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Darby Translation
Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.
Julia Smith Translation
Because thine anger against me and thine arrogance came up into mine ear, and I put my hook in thy nose and my curb in thy lips, and I turned thee back in the way which thou camest in it
King James 2000
Because your rage against me, and your tumult, has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Lexham Expanded Bible
Because you were enraged {against} me, and your noise has come up to my ears, I will put my hook in your nose and my bridle on your lips, and I will turn you back on the way [by] which you came.
Modern King James verseion
Because of your raging against Me, and your arrogance has come up into My ears, therefore I will put My hook in your nose, and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way which you came.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thy furiousness against me, and thy pride is come before me. I will put a ring in thy nose, and a bridle bit in the jaws of thee, and turn thee about, even the same way thou camest.
NET Bible
Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."
New Heart English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
The Emphasized Bible
Because, thy raging against me, and thy contempt, have come up into mine ears, Therefore will I put My ring in thy nose, and My bit in thy lips, And will turn thee back, by the way by which thou earnest.
Webster
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
World English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Youngs Literal Translation
Because of thy anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Ragaz
`alah
'ozen
Suwm
'aph
Saphah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:29
Verse Info
Context Readings
God's Answer
28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. 29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest. 30 And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
Cross References
Isaiah 30:28
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
Ezekiel 38:4
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
Isaiah 10:12
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Isaiah 37:34
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
Ezekiel 29:4
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
2 Kings 19:27-28
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Job 15:25-26
For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
Job 41:2
Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Psalm 2:1-3
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Psalm 32:9
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Psalm 46:6
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Psalm 74:4
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Psalm 74:23
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
Psalm 83:2
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Isaiah 36:4
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
Isaiah 36:10
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
Isaiah 37:10
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Amos 4:2
The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
Nahum 1:9-11
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Matthew 27:24
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
John 15:22-23
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
Acts 9:4
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Acts 22:22
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.