Parallel Verses

King James Version

For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

New American Standard Bible

Because he has stretched out his hand against God
And conducts himself arrogantly against the Almighty.

Holman Bible

For he has stretched out his hand against God
and has arrogantly opposed the Almighty.

International Standard Version

"For he has raised his fist against God, defying the Almighty.

A Conservative Version

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty.

American Standard Version

Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;

Amplified


“Because he has stretched out his hand against God
And behaves arrogantly against the Almighty,

Bible in Basic English

Because his hand is stretched out against God, and his heart is lifted up against the Ruler of all,

Darby Translation

For he hath stretched out his hand against God, and strengthened himself against the Almighty:

Julia Smith Translation

For he stretched forth his hand against God, and he will strengthen himself against the Almighty.

King James 2000

For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.

Lexham Expanded Bible

Because he stretched out his hand against God, and he was arrogant to Shaddai;

Modern King James verseion

because he stretches out his hand against God, and sets himself against the Almighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he hath stretched out his hand against God, and armed himself against the Almighty.

NET Bible

for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,

New Heart English Bible

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against Shaddai;

The Emphasized Bible

Because he had stretched out - against GOD - his hand, and, against the Almighty, had been wont to behave himself proudly;

Webster

For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

World English Bible

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty;

Youngs Literal Translation

For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

אל 
'el 
Usage: 114

References

American

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. 25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty. 26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:



Cross References

Exodus 5:2-3

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Exodus 9:17

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Leviticus 26:23

And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;

1 Samuel 4:7-9

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

1 Samuel 6:6

Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Job 9:4

He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Job 36:9

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Job 40:9-11

Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?

Psalm 52:7

Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

Psalm 73:9

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

Psalm 73:11

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

Isaiah 8:9-10

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Isaiah 10:12-14

Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Isaiah 27:4

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Isaiah 41:4-7

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

Daniel 5:23

But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Malachi 3:13

Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

Acts 9:5

And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.

Acts 12:1

Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.

Acts 12:23

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain